Jeg forstår ikke det ordet. |
زه--ه ---ک-مه-نه -----م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز- -ه -ې-کل-ه ----وه--م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
ز---ه -ې ج-له-نه-پ-هی-م.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
za--a-d--j----n- po--gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Jeg forstår ikke den setningen.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
ز- په--ع-ی -- --هیږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز--په م-نی نه------م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
læreren |
ښوو--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
Forstår du læreren? |
ا-- -- -س-ا---و-ی-ې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
āy- -a āstā- poa--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
Forstår du læreren?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
هو--ز----ه ښ--پ---ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو- ز--ه-ه-ښه -و-یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
lærerinnen |
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-و-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
Forstår du lærerinnen? |
ای--تا-و-د ښو--------اړه -و-یږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
ā-ā -āso-d--o-n-- -a --a--oa-g
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
Forstår du lærerinnen?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
ه-،-ز- دوی--ه ----ږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ه-- ز--دو- -ه--و--ږ-.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
folk |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
ایا ------لک--و-ی--؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ای--ت--و-خ-ک پوهیږ-؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
نه،----په--غ------ه-پ-هی-م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
نه،-ز- پ- --ې----نه---ه---.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
venninen |
م-ګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
م-ګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
ت---وه مل----ل--؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت--یوه---ګ---ل-ې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Ja, det har jeg. |
هو، -ه -و ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-، ز- -و---م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
Ja, det har jeg.
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
dattera |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
Har du en datter? |
لور-لرې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ل-ر--ر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
Har du en datter?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
Nei, det har jeg ikke. |
ن---زه---ر--ه-ل--.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
na-za -or--- l-m
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
Nei, det har jeg ikke.
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|