Jeg forstår ikke det ordet. |
ز- په--ې----ه ----و--ږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز--په--- --م- -ه--و-ی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
ز------ې ج--ه--ه-پ-----.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
za--a -ê j-l- -- -oay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Jeg forstår ikke den setningen.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
ز- په-مع-ی-ن-----ی--.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز- -ه معنی نه---ه---.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
læreren |
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
Forstår du læreren? |
ای-----ا------و-یږې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ā-- t--ās--d p-a--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
Forstår du læreren?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
هو،-زه هغه -ه پ-ه-ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو،----هغ- -ه پ--یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
lærerinnen |
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
Forstår du lærerinnen? |
ای--تاسو --ښ-و-کی--- ----پ-هی--؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
ā-ā -ā-- d------- ---ā-- -o--g
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
Forstår du lærerinnen?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
هو- زه دوی--ه-پ-هیږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
هو---ه-دو------وهی--.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
folk |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
ای- تا-و خ-ک پ--یږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ایا-ت--- -ل- پو-یږ-؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
نه-----په هغ---ه-نه پ-هی-م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
نه-----پ---غې--- ن- پو-یږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
venninen |
ملګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
م---ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
ت- -و-----ر- لر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- ی---ملګرې-لر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Ja, det har jeg. |
ه-،-زه -و-لرم.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
هو، ز- ی- ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
Ja, det har jeg.
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
dattera |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
Har du en datter? |
ل-ر --ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
لو--ل-ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
Har du en datter?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
Nei, det har jeg ikke. |
نه- زه لو------ر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
na-za-lor na -rm
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
Nei, det har jeg ikke.
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|