Parlør

no Fortid 3   »   ps ماضی

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

[māzy]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
ringe ټلی-ون -ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ--fo- -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Jeg har ringt. ما----فو- وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م---لیف-ن----. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Jeg har ringt hele tiden. ز- -ر-و-ت--ه-تلیف----- --. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
زه--ر --- -------و- کې --. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
spørre پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Jeg har spurt. ما --و---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما-و-و-تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Jeg har alltid spurt. م--ہم-شہ-پوښ-نه کړ--... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā---š -o-t-a kṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
fortelle و-ل و__ و-ل --- ویل 0
oyl o__ o-l --- oyl
Jeg har fortalt det. ما-ووی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م-----ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Jeg har fortalt hele historien. ټول--------ې-ورته وکړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ--- --س---ې ور-ه--کړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
lære / lese ز-- -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-ه ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Jeg har lært / lest. م- ز---ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م----- -ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Jeg har lært / lest hele kvelden. م--ټ-- ماښام-مط-لع- و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م--ټ-ل م---م---الع- و--ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
jobbe کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
Jeg har jobbet. ما -----ړی دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما-ک----ړی-دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Jeg har jobbet hele dagen. ز--ټ--ه-ور----- ک--. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز--ټو--------ار----. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
spise خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ--l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Jeg har spist. م---وړلې-د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما-خوړ-- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Jeg har spist opp. م- ----خ--ړه و---ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م---و- خ---- -خ--ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -