Rakk du ikke bussen?
ای---ا--ن--بس --ا-س-؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
ā-- t--ona bs--t--sa
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Rakk du ikke bussen?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
Jeg har ventet på deg i en halv time.
ما ---- ته نیم -ا-- --تظ-ر-و--.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m--tās- ---nym -āa----tz-r -kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Jeg har ventet på deg i en halv time.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Har du ikke mobilen med deg?
ت-سو-ت-یفون -- لر-؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
--------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
-ā-- tl-f-- -a -r
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
------------------
tāso tlyfon na lr
Har du ikke mobilen med deg?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
tāso tlyfon na lr
Vær punktlig neste gang!
ب- -لې پر -خت----ئ!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
bl d-l--p--oǩ- --s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Vær punktlig neste gang!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
bl dzlê pr oǩt āos
Ta drosje neste gang!
بل ځ--ټک-- و----!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
ب- -ل --سي--ا---!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Ta drosje neste gang!
بل ځل ټکسي واخلئ!
بل ځل ټکسي واخلئ!
Ta med deg paraply neste gang!
ب-----چت-- -اوړ-!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
ب---ل -ت-ۍ--اوړه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Ta med deg paraply neste gang!
بل ځل چترۍ راوړه!
بل ځل چترۍ راوړه!
I morgen har jeg fri.
سب- زه ر-ص--ی-.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
سب- -- --صت ی-.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
I morgen har jeg fri.
سبا زه رخصت یم.
سبا زه رخصت یم.
Skal vi treffes i morgen?
س-ا -ه--ل---ت ---و؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
س----- --ا--- -ک--؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
Skal vi treffes i morgen?
سبا به ملاقات وکړو؟
سبا به ملاقات وکړو؟
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
زه-ب-ښ-ه ----م،-زه --م-ک--ی-د- -با ت-س-ه ک-م.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
ز--ب-ښ-- غ-ا-----ه نش---ولی--- س-- ترس---ک-م.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
Har du noen planer i helga?
ا-ا ت----- -- --نۍ--ای-لپ--ه ---ن---ئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
ای---اس--د-دې -ون- پای -------لان-ل--؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
Har du noen planer i helga?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
Eller har du allerede en avtale?
یا-تاس----خ- --ټه --ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
یا----- دم-ه --ټ- --ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
Eller har du allerede en avtale?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
ز- --ا--ۍ په پ----ې د--یدو--ړ-ن-ی- -وم
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
za-- -onêy----p-y ---d lydo oṟāndy- -om
z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__
z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m
---------------------------------------
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
Skal vi dra på piknik?
ا-ا مو- -ه -کنی- -- --- --؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
āyā-m-g--a ----k -- l-ṟ -o
ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_
ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š-
--------------------------
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
Skal vi dra på piknik?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
Skal vi dra til stranda?
س----ت----؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
sāḩ--ta-d-o
s___ t_ d__
s-ḩ- t- d-o
-----------
sāḩl ta dzo
Skal vi dra til stranda?
ساحل ته ځو؟
sāḩl ta dzo
Skal vi dra til fjells?
غرو-- ته-ځ-؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
ǧr-n- ta --o
ǧ____ t_ d__
ǧ-o-o t- d-o
------------
ǧrono ta dzo
Skal vi dra til fjells?
غرونو ته ځو؟
ǧrono ta dzo
Jeg henter deg på kontoret.
ز--ب------ -ه--فتر-څخه اوچ---ړم.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
z---a t-s---a -f-r---ǩ- -oç- --m
z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m
--------------------------------
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
Jeg henter deg på kontoret.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
Jeg henter deg hjemme hos deg.
زه-به -ا-و ل- --- څ-ه ---- ---.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
za----t--o--- k----sǩ- --çt k-m
z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
Jeg henter deg hjemme hos deg.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
ز--ب- تاسو-------ډی-کې ---ت ک-م.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
z- b- -ā---d ---āḏy--ê -o-- --m
z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__
z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm