brillene |
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Han har glemt brillene sine. |
--- خ-----ي-ک- -ې-ې-ک-ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧ- --ly-aêy-k- -êrê -ṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Han har glemt brillene sine.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Hvor har han brillene sine da? |
د ه-------ې چی--- دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d -ǧa--ynkê---rt- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Hvor har han brillene sine da?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
klokka |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
Klokka hans er ødelagt. |
س--ت--ې-م----وی دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت-یې-مات-ش-ی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Klokka hans er ødelagt.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
Klokka henger på veggen. |
س--- -ه دی-----و--د دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-عت په د--ال -و--د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Klokka henger på veggen.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
passet |
پا--ورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پا-پ--ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
Han har mistet passet sitt. |
هغ--خپ--پ-سپ--ټ --- ک--.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a-ǩp--p--porṯ -r--kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Han har mistet passet sitt.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Hvor har han passet sitt da? |
پاس-و----ې-چ-رته --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ------ -- چی-ته---؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Hvor har han passet sitt da?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
de – deres |
ه-- –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه - --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
de – deres
هغه – هغې
هغه – هغې
|
Barna kan ikke finne foreldrene sine. |
م----ان-خ-ل-م-- -و پلار-ن--ش- پ-دا کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m------------or--- ---- -a----p-d--ko-y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Men der er jo foreldrene deres! |
د --ې--و-----پ-----اغ--!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-aǧ- -or--o p-ā----ǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Men der er jo foreldrene deres!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
De / du – Deres / din |
ت--و ---تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و ----اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De / du – Deres / din
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Hvordan var turen din? |
ست-سو س---څنګه --،-مسٹ---ولر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
stās- s----s--a-o- -sr -olr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvordan var turen din?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvor er din kone? |
م-ٹ---و--- ستاسو-ښځه چ--ت- --؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr--olr-s--so-ǩ-z----rta-da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Hvor er din kone?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
De / du – Deres / din |
تاس- - -ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-سو - -تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De / du – Deres / din
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Hvordan var turen din? |
س---- --ر-څنګ- و-- --ګ- ----؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stāso s-----ng- oo -n---š--t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvordan var turen din?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvor er mannen din, fru Smidt? |
ست--و-م--ه- می-م- -یرت- --؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stā----y-a myrm- çyrt- -y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Hvor er mannen din, fru Smidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|