Parlør

no begrunne noe 2   »   ps یو څه دلیل ورکول

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [ اووه شپیته ]

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

yo tsa dlyl orkol

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? ت- ولې-ن- ----ا-ل-؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
ته-و------و---ا--ې؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Jeg var syk. زه -ار-غ و-. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم. 0
ز--------و-. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ن-ر---وم---ه ----ه -م---غ-ی . ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ . ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی . ----------------------------- ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 0
nār-ǧ -m-d--- z---a ym ----y n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____ n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y ---------------------------- nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Hvorfor kom hun ikke? هغ- -ل--ن- -ه-را---؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟ 0
ه-ه-ولې -ه د---ا-ل-؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟
Hun var trett. هغ- س-ړی-شو- -. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و. 0
هغ---تړی-ش-- -. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و.
Hun kom ikke fordi hun var trett. ه-ه -- ده-ر-غ-ې--ک- -ې ستړ----ې وه. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 0
هغ- ن---- -ا--- -که--ې س--ې-ش-----. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Hvorfor kom han ikke? هغه -لې -- -- -ا---؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی- -------------------- هغه ولې نه دی راغلی؟ 0
ه---و-ې نه -- را---؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی- -------------------- هغه ولې نه دی راغلی؟
Han hadde ikke lyst. ه-ه-په -ې ن- و. ه__ پ_ ک_ ن_ و_ ه-ه پ- ک- ن- و- --------------- هغه په کې نه و. 0
a-a pa kê-n- o a__ p_ k_ n_ o a-a p- k- n- o -------------- aǧa pa kê na o
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. هغ- نه دی ر--لی-ځک- چې -غه -رته-ا--ا- -- -اوه. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-. ---------------------------------------------- هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 0
هغ- نه-----اغ-- --ه----ه-- ---ه -حس-س-ن- کا--. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-. ---------------------------------------------- هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
Hvorfor kom dere ikke? ت--ولې -- وې را-ل-؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
ته و-ې نه -ې ر-غ--؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Bilen vår er ødelagt. زم-- -وټ- -را--شو- -ی. ز___ م___ خ___ ش__ د__ ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-. ---------------------- زموږ موټر خراب شوی دی. 0
زمو- موټ- -را--شوی --. ز___ م___ خ___ ش__ د__ ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-. ---------------------- زموږ موټر خراب شوی دی.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. م----ه--------- چ- زم-ږ-م-ټ- -ر-ب-شو. م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__ م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-. ------------------------------------- موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 0
موږ--ه-وو-را--- چ---موږ موټر--راب --. م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__ م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-. ------------------------------------- موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
Hvorfor kom de ikke? ول- خل---ه د--ر----؟ و__ خ__ ن_ د_ ر_____ و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي- -------------------- ولې خلک نه دي راغلي؟ 0
ولې-----نه د- ر--ل-؟ و__ خ__ ن_ د_ ر_____ و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي- -------------------- ولې خلک نه دي راغلي؟
De rakk ikke toget. تا-- ن--ا--ګ--- --ا--و. ت___ ن_ ا______ خ__ ش__ ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-. ----------------------- تاسو نه اورګاډی خطا شو. 0
tā-- -a āor---y--tā -o t___ n_ ā______ ǩ__ š_ t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š- ---------------------- tāso na āorgāḏy ǩtā šo
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. دو---ه-د---اغ-ي ځکه--ې--وی --ل --ډی-خط--ک---و. د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_ د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و- ---------------------------------------------- دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 0
do- n--d---r----y--z-- -ê d-y ry- --ḏ- ǩt- k---o d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o ------------------------------------------------ doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
Hvorfor kom du ikke? ت--و-ې ن- و- -ا-ل-؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
ته --ې-ن--وې-را---؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Jeg fikk ikke lov. ما-ه -جاز--ن--و-. م___ ا____ ن_ و__ م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ----------------- ماته اجازه نه وه. 0
ما-ه-------نه وه. م___ ا____ ن_ و__ م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ----------------- ماته اجازه نه وه.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. ز-----یم ---ل---ک---ات--ا---ه-ن- و-. ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__ ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ------------------------------------ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 0
زه -ه-ی--ر-غ-ی-ځک- --ت- --ا-- -ه --. ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__ ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ------------------------------------ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -