Jeg vil kjøpe en preseng. |
زه -و------- تح-ہ-واخ--.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
za ǧoāṟ--yoa---f o---m
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
خو--ی -ر-ڼ-ن- وئ.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
ǩo -y -----a-o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Men ikke noe altfor dyrt.
خو چی ګراڼ نه وئ.
ǩo çy grā na o
|
Kanskje en veske? |
ش----یو--کی--؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
š--d -oa-k-sa
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Kanskje en veske?
شاید یوه کیسه؟
šāyd yoa kysa
|
Hvilken farge ønsker du? |
تاس--------- --اړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
تا----وم-رن---وا--؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Hvilken farge ønsker du?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Svart, brun eller hvit? |
ت--، -س--ر- -ا س---؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
تور- ن-و-ر-----سپی-؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Svart, brun eller hvit?
تور، نسواري یا سپین؟
تور، نسواري یا سپین؟
|
Stor eller liten? |
لوی ی- -و--ی؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
l-------oç-y
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
|
Stor eller liten?
لوی یا کوچنی؟
loy yā koçny
|
Kan jeg få se på denne? |
ا-ا ز--د---ید-- --؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
āy---- -- --dl--šm
ā__ z_ d_ l____ š_
ā-ā z- d- l-d-y š-
------------------
āyā za dā lydly šm
|
Kan jeg få se på denne?
ایا زه دا لیدلی شم؟
āyā za dā lydly šm
|
Er det skinn? |
دا چ---دی؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
دا ----د-؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
|
Er det skinn?
دا چرم دی؟
دا چرم دی؟
|
Eller er det plast / syntetisk? |
ی- دا---پ-اس-يک --ه-جوړ --ی دی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
یا--- د-پل-س-يک-څ-ه---------دی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
Eller er det plast / syntetisk?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
|
Skinn, selvfølgelig. |
چ-م، --بته.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
چر---البته.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
|
Skinn, selvfølgelig.
چرم، البته.
چرم، البته.
|
Det er meget god kvalitet. |
د--په-ډیر-ښ- ک---ت-کې-دی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
dā--a --r--a-k-f-t-kê--y
d_ p_ ḏ__ ǩ_ k____ k_ d_
d- p- ḏ-r ǩ- k-f-t k- d-
------------------------
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
Det er meget god kvalitet.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
ا- د--ې -یگ ---ت-ه---ناسب-دی.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
āo d--- -y- -y-- am--nāsb-dy
ā_ d d_ b__ k___ a_ m____ d_
ā- d d- b-g k-m- a- m-ā-b d-
----------------------------
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
|
Jeg liker den. |
دا-ز-ا --- --.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
د--ز-ا -و----.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
|
Jeg liker den.
دا زما خوښ شو.
دا زما خوښ شو.
|
Jeg tar den. |
----- زه----ل-.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
----------------
دا به زه واخلم.
0
-ā -- za-----m
d_ b_ z_ o____
d- b- z- o-ǩ-m
---------------
dā ba za oāǩlm
|
Jeg tar den.
دا به زه واخلم.
dā ba za oāǩlm
|
Kan jeg muligens bytte den? |
ا-ا ز- د- ت-دی--کو-ی--م
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
āyā za--- t-dyl----- -m
ā__ z_ d_ t____ k___ š_
ā-ā z- d- t-d-l k-l- š-
-----------------------
āyā za dā tbdyl koly šm
|
Kan jeg muligens bytte den?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
āyā za dā tbdyl koly šm
|
Selvfølgelig. |
یق-ن--
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
y---ā
y____
y-y-ā
-----
ykynā
|
Selvfølgelig.
یقینًا
ykynā
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
موږ--ه----د-ت-فے----ش------ کړو.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
mog ba y--- --f--- š-n b-d-kṟo
m__ b_ y_ d t__ p_ š__ b__ k__
m-g b- y- d t-f p- š-n b-d k-o
------------------------------
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
|
Der borte er kassen. |
پ- ----ا---ی--کاون---دی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
p- a-- -ṟ- ---kā-nr dy
p_ a__ ā__ y_ k____ d_
p- a-a ā-ǩ y- k-o-r d-
----------------------
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|
Der borte er kassen.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
|