Jeg vil kjøpe en preseng.
زه --اړ----ه-ت-فہ------.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
za --ā---y------ -ā-lm
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
Jeg vil kjøpe en preseng.
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
Men ikke noe altfor dyrt.
خ- -ی ګ--ڼ--- و-.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
ǩo--y-----na-o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
Men ikke noe altfor dyrt.
خو چی ګراڼ نه وئ.
ǩo çy grā na o
Kanskje en veske?
شا-- ی-ه---س-؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
šāy----- k-sa
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
Kanskje en veske?
شاید یوه کیسه؟
šāyd yoa kysa
Hvilken farge ønsker du?
ت--و-----ر-ګ------؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
ت-سو --م--ن- غواړ-؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
Hvilken farge ønsker du?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
Svart, brun eller hvit?
تو---ن----- یا--پ-ن؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
ت--- ن-و-ر- یا-س-ین؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
Svart, brun eller hvit?
تور، نسواري یا سپین؟
تور، نسواري یا سپین؟
Stor eller liten?
ل-- -ا -و-ن-؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
l-y yā-ko-ny
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
Stor eller liten?
لوی یا کوچنی؟
loy yā koçny
Kan jeg få se på denne?
ا-- ز- دا-ل-د-ی -م؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
ā-ā -a dā ------šm
ā__ z_ d_ l____ š_
ā-ā z- d- l-d-y š-
------------------
āyā za dā lydly šm
Kan jeg få se på denne?
ایا زه دا لیدلی شم؟
āyā za dā lydly šm
Er det skinn?
د---ر---ی؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
دا --- -ی؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
Er det skinn?
دا چرم دی؟
دا چرم دی؟
Eller er det plast / syntetisk?
ی---ا-د -لاستي- څ-ه---ړ-ش-ی-دی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
یا -- د پل--تي- څ---ج-ړ-ش-ی-د-؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
Eller er det plast / syntetisk?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
Skinn, selvfølgelig.
چرم،----ت-.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
چر-- --ب--.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
Skinn, selvfølgelig.
چرم، البته.
چرم، البته.
Det er meget god kvalitet.
دا-په---ر-ښ- ---یت ---دی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
dā--a --- ǩ-----y--k---y
d_ p_ ḏ__ ǩ_ k____ k_ d_
d- p- ḏ-r ǩ- k-f-t k- d-
------------------------
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
Det er meget god kvalitet.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
Og denne vesken er virkelig rimelig.
او د د- -ی- -یمت--م-م-ا-ب---.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
āo d -ê---- k-mt-am------ -y
ā_ d d_ b__ k___ a_ m____ d_
ā- d d- b-g k-m- a- m-ā-b d-
----------------------------
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
Og denne vesken er virkelig rimelig.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
Jeg liker den.
د--ز-ا --ښ شو.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
دا ز--------و.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
Jeg liker den.
دا زما خوښ شو.
دا زما خوښ شو.
Jeg tar den.
دا ب- ز- وا--م.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
----------------
دا به زه واخلم.
0
d- -a -a-oā-lm
d_ b_ z_ o____
d- b- z- o-ǩ-m
---------------
dā ba za oāǩlm
Jeg tar den.
دا به زه واخلم.
dā ba za oāǩlm
Kan jeg muligens bytte den?
ا-ا -- د- ت-د-- ک-ل---م
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
ā----a dā-tb-----oly -m
ā__ z_ d_ t____ k___ š_
ā-ā z- d- t-d-l k-l- š-
-----------------------
āyā za dā tbdyl koly šm
Kan jeg muligens bytte den?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
āyā za dā tbdyl koly šm
Selvfølgelig.
یقی-ً-
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
y--nā
y____
y-y-ā
-----
ykynā
Selvfølgelig.
یقینًا
ykynā
Vi kan pakke den inn som preseng.
مو- ب- یې د --فے په ش---بن- -ړو.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
mog--a----d-tḩ--pa-šān -nd --o
m__ b_ y_ d t__ p_ š__ b__ k__
m-g b- y- d t-f p- š-n b-d k-o
------------------------------
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
Vi kan pakke den inn som preseng.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
Der borte er kassen.
په ه---اړخ-ی--ک-و-ٹر دی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
p- a-- ā-ǩ -o-kāo---dy
p_ a__ ā__ y_ k____ d_
p- a-a ā-ǩ y- k-o-r d-
----------------------
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
Der borte er kassen.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy