Parlør

no begrunne noe 3   »   ps دلیل ورکول

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [ اووه اویا ]

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

[dlyl orkol]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? ت---لې ک-ک-ن- خ--ې؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟ 0
ت- ول----ک-ن- -و-ې؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟
Jeg må slanke meg. زه با-د--زن --و-. ز_ ب___ و__ ک____ ز- ب-ی- و-ن ک-و-. ----------------- زه باید وزن کموم. 0
z- bā-d---n kmom z_ b___ o__ k___ z- b-y- o-n k-o- ---------------- za bāyd ozn kmom
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. زه ---ن----رم ځک---ې زه-اړتی---رم-وز---م -ړ-. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. 0
زه-دا -ه-خورم---- -ې-زه -ړتی- -رم---ن کم ---. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Hvorfor drikker du ikke øl? ول- ----نه --ئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟ 0
ول- ب-ر ن- څ-ئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟
Jeg må kjøre. زه----- ب-ی--موټر----م. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم. 0
ز- لاه- ب--د-م-ټ--چ--م. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم.
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. زه -- نه---م ځ-- -- ز- ل--م--وټ- چلوم. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. 0
ز---ا ن----م ځ-- -ې--- ل--م -و-ر چ-و-. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? تا-و-ولې-ک--ی-نه څ--؟ ت___ و__ ک___ ن_ څ___ ت-س- و-ې ک-ف- ن- څ-ئ- --------------------- تاسو ولې کافی نه څښئ؟ 0
t--o -lê----y----tsǩ t___ o__ k___ n_ t__ t-s- o-ê k-f- n- t-ǩ -------------------- tāso olê kāfy na tsǩ
Den er kald. هغ---ړ- -ه. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده. 0
ه-ه-سړ- --. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. ز---ې-نه څ-م ځ-ه یخ--ی. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی. 0
زه--- ن- -ښ- ځ-- یخ-دی. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
Hvorfor drikker du ikke teen? ت--و---چ---نه -ښې؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟ 0
ته --ې چ---ن---ښ-؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟
Jeg har ikke sukker. ز- --- ن- ل-م ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم 0
ز- شکر----لرم ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. ز--دا ن- -ښم -که-چ- ز- -----ن---. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ چ___ ن____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- چ-ن- ن-ر-. --------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. 0
za dā-na-ts-m --k---ê z--çyn- nl-m z_ d_ n_ t___ d___ ç_ z_ ç___ n___ z- d- n- t-ǩ- d-k- ç- z- ç-n- n-r- ---------------------------------- za dā na tsǩm dzka çê za çyny nlrm
Hvorfor spiser du ikke suppen? تا-و---ې -و--نه ----؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ 0
ت--و--لې ----ن--خ---؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
Jeg har ikke bestilt den. ما-د-ی--ه--م---- -ی----. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
ما د-ی -ه---ر-نه ---ک--. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی.
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. ز- د-------و-م ځ-- چ- م--دوی -ه ----ن- د- -ړ-. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
ز- --- ن--خ-رم ځ----- ------ ته---ر -ه -- ک-ی. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? تا----ل------ ---خ-ر-؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ 0
تا-و ول- ---ه ن---و-ئ؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
Jeg er vegetarianer. زه سب----ور -م ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم 0
ز---بزی--ور-یم ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. ز---- نه-خو-م--ک--زه-س-زی-خور-یم. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. 0
زه--ا -- خو-----ه--ه-سبزی--ور---. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -