brillene
к-з---нек
көз айнек
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
kö--ayn-k
köz aynek
k-z a-n-k
---------
köz aynek
brillene
көз айнек
köz aynek
Han har glemt brillene sine.
Ал көз айн-г-- -ну-у--калы-ты-.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al--------egi---nu-u- ka-ıp-ır.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Han har glemt brillene sine.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Hvor har han brillene sine da?
Ан-н-----а-н--и-ка--а?
Анын көз айнеги кайда?
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anı----z-ay---- --y-a?
Anın köz aynegi kayda?
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Hvor har han brillene sine da?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
klokka
саат
саат
с-а-
----
саат
0
sa-t
saat
s-a-
----
saat
Klokka hans er ødelagt.
Аны- са--ы-б-з--.
Анын сааты бузук.
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
Anın -a-t- -u---.
Anın saatı buzuk.
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Klokka hans er ødelagt.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Klokka henger på veggen.
С-ат ----лда--ли-и- -ур-т.
Саат дубалда илинип турат.
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saa--------- i----- -u-a-.
Saat dubalda ilinip turat.
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Klokka henger på veggen.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
passet
п-спорт
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-sport
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
Han har mistet passet sitt.
Ал пас--р-ун ----т--.
Ал паспортун жоготту.
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al --sp-rt-------t-u.
Al pasportun jogottu.
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Han har mistet passet sitt.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Hvor har han passet sitt da?
А--н-п-спорту кайд-?
Анын паспорту кайда?
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın -asport------a?
Anın pasportu kayda?
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Hvor har han passet sitt da?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
de – deres
а--- –-алар-ын
алар – алардын
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a-ar --al--dın
alar – alardın
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
de – deres
алар – алардын
alar – alardın
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Балд----та-эн---- та----л--й -аты---.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-l-ar--ta--ne--- t--- ----y jat-şat.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Men der er jo foreldrene deres!
Мы-ак-й--а-ар-ы- ат--эн-л-ри-кел----тышат!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mı-a-ey, --a-dın-ata-e---e----ele jatış-t!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Men der er jo foreldrene deres!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
De / du – Deres / din
с-----сизд-н
сиз - сиздин
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-- - -i-din
siz - sizdin
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
De / du – Deres / din
сиз - сиздин
siz - sizdin
Hvordan var turen din?
С-здин -ап-ры-ы---ан--й ----, М-л-----ы-з-?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S-z--n-sapar-ŋız-k-n-ay----ü- -y-l-e- mı--a?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Hvordan var turen din?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Hvor er din kone?
Сиз--н ж---й---з-кай-а--М--ле- -ы-за?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S----n jub----ız-k-y--,-M---le- ---z-?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Hvor er din kone?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
De / du – Deres / din
с---- ---дин
сиз - сиздин
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-------z-in
siz - sizdin
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
De / du – Deres / din
сиз - сиздин
siz - sizdin
Hvordan var turen din?
С----н са-ары--з к----й-өт-ү------т---ы-?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Sizd-n -apa--ŋız ka--ay -tt-- Ş--dt ---m?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Hvordan var turen din?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Сизди---ол-----уз-к--да- -ми- ай--?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Siz--n j-l-----uz-k-yda,-Smi--a-ı-?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?