brillene
О--и
О___
О-к-
----
Очки
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Han har glemt brillene sine.
Он-з-был--вои--ч--.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On--a-y- -v-i o--ki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Han har glemt brillene sine.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Hvor har han brillene sine da?
Г-е -- е-- о---?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gd--zhe -ego-o---i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Hvor har han brillene sine da?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
klokka
Часы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Klokka hans er ødelagt.
Ег---а-ы -лом--и--.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go -ha-- -lomali--.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Klokka hans er ødelagt.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Klokka henger på veggen.
Ча-ы вис-т -- --ене.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch-sy--i-y---n--st-ne.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Klokka henger på veggen.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
passet
П--порт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-----t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Han har mistet passet sitt.
О--п-т-ря--свой -ас-орт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O--p--er--- s--- -a-p---.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Han har mistet passet sitt.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Hvor har han passet sitt da?
Где -----о ---пор-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e--he--ego-paspor-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Hvor har han passet sitt da?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
de – deres
Он--– их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-- –--kh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
de – deres
Они – их
Oni – ikh
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Дети----м-----н-й-и свои--р-ди--ле-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Deti--- mo-ut na--i-s--i-h-ro--teley.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Men der er jo foreldrene deres!
Да -о- же -д-т -х-р-д-те-и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da v-t--h- -dut-i-h-rod---l-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Men der er jo foreldrene deres!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
De / du – Deres / din
Вы-–-Ваш-(---а--В---)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V--– V-s- -Vash-,-Vashi)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
De / du – Deres / din
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Hvordan var turen din?
К---п-о--а-Ваш--по-зд-а, г--п------ю-л--?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Kak ------a--asha----e----, --s----- -y-ller?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Hvordan var turen din?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Hvor er din kone?
Гд- ---а--е--, ---по--н-Мюлл--?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gde----------na--g-spo-i--Myu-l--?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Hvor er din kone?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
De / du – Deres / din
Вы-–---ш----а-, Ва--)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--–-V-s-- --ash- V-s-i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
De / du – Deres / din
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Hvordan var turen din?
К-к п--ш-а -------езд--,----п-ж---мидт?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k p-o-hl--V--ha --y----a, g-spo-ha Sh-i-t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Hvordan var turen din?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Где --ш--уж, -о-п-жа -м--т?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-- -ash--uzh- -o----h--S---dt?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?