د جملې کتاب

ps د موټر خرابیدل   »   am የመኪና ውድቀት

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 1
y-----et-i-ewi--edaji m-dey--y-t- n--i? yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
زه یو پنجر شوی تایر لرم. ጎማዬ ተንፍሳል ጎማዬ ተንፍሳል 1
gom-y----n-fi-a-i gomayē tenifisali
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ ጎማ መቀየር ይችላሉ? ጎማ መቀየር ይችላሉ? 1
g--a mek--y-r- -------lu? goma mek’eyeri yichilalu?
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 1
t---’ī----ē-ir-------f-t’--i-e--gal--i. t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
زه نور پطرول / ګاز نه لرم ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 1
tech--mar- bēnizī-i-yelen---i. tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ጀሪካን ይኖሮታል? ጀሪካን ይኖሮታል? 1
jerīkani-y-no--t-l-? jerīkani yinorotali?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ስልክ የት መደወል እችላለው? ስልክ የት መደወል እችላለው? 1
si-iki -eti-m---weli-i-h----ew-? siliki yeti medeweli ichilalewi?
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 1
y-mekī---manisati-āg-ligi-oti --si-e-ig---a-i. yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم. ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 1
gar-z-- i-efe-eku--i --wi. garazhi iyefelekunyi newi.
یوه حادثه وشوه. የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 1
y------a gi-h---i de-is--n-w-. yemekīna gich’iti deriso newi.
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ የሚቀጥለው ስልክ የት ነው የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 1
y-m-k’-t--lewi-s-l-ki-y--i n-wi yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ሞባይል ይዘዋል? ሞባይል ይዘዋል? 1
mob---li -i---al-? mobayili yizewali?
موږ مرستې ته اړتیا لرو. እርዳታ እንፈልጋለን። እርዳታ እንፈልጋለን። 1
i---ata-ini---i-----i. iridata inifeligaleni.
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ዶክተር ጋር ይደውሉ! ዶክተር ጋር ይደውሉ! 1
d-k---r- --r--y-d----u! dokiteri gari yidewilu!
پولیس ته زنګ ووهی! ለፖሊስ ይደውሉ! ለፖሊስ ይደውሉ! 1
l-p-l----yidew-lu! lepolīsi yidewilu!
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 1
iba-i-i-shi------’e--h--i/----i ibakihi/shi werek’etihini/shini
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 1
m--i-a -ek--d---ni--h--i -ba-ih-/-hi menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 1
yet-m--e-e-ikib-tini/s-i-eti---ibak--i--hi yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -