د جملې کتاب

ps په حوض کې   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
نن ورځ ګرمه ده. ዛሬ ሞቃት ነው። ዛሬ ሞቃት ነው። 1
za----ok-a-- ne-i. zarē mok’ati newi.
ایا موږ حوض ته ځو؟ ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 1
w--- -ew---- genida -ni-ī--? wede mewanya genida inihīdi?
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 1
w-n- le----di-f--a-o---ā---i/-h-? wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
ایا ته تولیه لرې؟ ፎጣ ይዘካል/ሻል? ፎጣ ይዘካል/ሻል? 1
f-t-a y----a-i/-ha-i? fot’a yizekali/shali?
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 1
ye-ew-n-a -’u--t---ā-eh--sh-? yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ የዋና ልብስ አለህ/ሽ? የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 1
y---na --b---------/---? yewana libisi ālehi/shi?
اېا ته لامبو کولی شې. መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 1
mewa--e----i-h--a---i-ya-----? mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 1
ke-efi-a la-i--ew-r--i---m----lek’i------l------yal-shi? kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 1
w--- -i--t’i-ze-o--eg--a---ti--ilal--i--ales--? wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
شاور چیرته دی መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 1
m-t--’-b-ya-b-t- yet--ne--? metat’ebīya bētu yeti newi?
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 1
li---- me---y----a---f-----et- new-? libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
د لامبو چشمې چیرته دي؟ የመዋኛ መነፅር የት ነው? የመዋኛ መነፅር የት ነው? 1
ye-e-any- m-ne----i---y----n--i? yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
اوبه ژورې دي؟ ውሃው ጥልቅ ነው? ውሃው ጥልቅ ነው? 1
w--a-- -’il---i-n-wi? wihawi t’ilik’i newi?
اوبه پاکې دي؟ ውሃው ንፁህ ነው? ውሃው ንፁህ ነው? 1
w-h-w---i--s---i-ne-i? wihawi nit͟s’uhi newi?
اوبه ګرمې دي؟ ውሃው ለስላስ ያለ ነው? ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 1
w-h-w-----i-as- y-le -e--? wihawi lesilasi yale newi?
ما ته ساړه کیږی ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 1
kek’-zi---zēwi-----n--a -e-----yi---e---o---nik-ny-. kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
اوبه ډېرې یخې دی ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 1
wihawi -----mi -’-zi-’az- ne--. wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم. እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 1
i----ew--aw--wis-t-i-i-ewe--aw- ---i. inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -