د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 1
l---nid--i-newi k-k--- y-mayib-l-ti? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
زه باید وزن کموم. ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 1
kib-d-ti--ek’-n-s--s-lal-bi-yi kibideti mek’enesi silalebinyi
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 1
ye--l---la-- k-bide-i---k-enes--silal-b-nyi -e--. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ولې بیر نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 1
l---ni---- --w- b---win--ye---it--t’---? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
زه لاهم باید موټر چلوم. መኪና መንዳት ስላለብኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ 1
me-ī-- m---da---si-a-e--n-i mekīna menidati silalebinyi
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 1
m-k-n---i--m-n--- s-lal-b-n-i--li--et----. mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 1
l-m----i-- ne-i --n-w-n- -em----’--’----c-’ī-i? leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
هغه سړه ده. ቀዝቅዛል ቀዝቅዛል 1
k--z--’----i k’ezik’izali
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 1
y---lit-et’a-i silek---ek-eze ----. yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
ته ولې چای نه څښې؟ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 1
lemi-i-i-i newi ----uni--emat--’et---i/c--ī-i? leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
زه شکر نه لرم ስካር የለኝም። ስካር የለኝም። 1
s-k-r- -------mi. sikari yelenyimi.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 1
y----i-’-t’awi-s-ka---sile-ē--n-- --wi. yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 1
l---ni-ini-newi s---i-awini ---ayib--u-i? leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
ما دوی ته امر نه دی کړی. አላዘዝኩትም አላዘዝኩትም 1
ā-az----u-imi ālazezikutimi
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 1
ye-alibel-----ila--ze--k----ne-i. yemalibelawi silalazezikuti newi.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 1
l---ni-ini---wi-s-g--ini y-may-be---i? leminidini newi sigawini yemayibeluti?
زه سبزی خور یم የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 1
ye----kil--i-ze-- --cha-te--gabī-nen-i. ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 1
y------ela-- -e-ātik--iti--e---b-c-a te-eg--- si-eho-e---y- -e-i. yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -