د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 1
ye’ā-it----- f--i----w--ye---n--i? ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
کوم بس مرکز ته ځي؟ የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
ye-i----i --itob--- -e-i----e--eha-i k-t-ma -e---ē-ew-? yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 1
ye--n---ini-k-----ri--wit-b-s- newi -ey--- y-----ny-? yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ መቀየር አለብኝ? መቀየር አለብኝ? 1
m---e-eri-ā----nyi? mek’eyeri ālebinyi?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ የት ነው መቀየር ያለብኝ? የት ነው መቀየር ያለብኝ? 1
y-----e-i-mek---er--y-le---y-? yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 1
t--ētu--in--- ne-- wa-a--? tikētu siniti newi wagawi?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 1
me-al--kete---k---d--esē-be-īti-s-n--- ---im--- -l-? mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
تاسو دلته ښکته شئ. እዚህ መውረድ አለብዎ። እዚህ መውረድ አለብዎ። 1
i-īh----w----i-ā--biwo. izīhi mewiredi ālebiwo.
تاسو له شا څخه بهر شئ. ከኋላ መውረድ አለብዎ። ከኋላ መውረድ አለብዎ። 1
k---wala --wi--di---e-i-o. keḫwala mewiredi ālebiwo.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 1
y-mī--et-i-ewi y--id--i ---uri --------’īk’- --m-t----. yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 1
y-m--’e-’-l--i ye-o--n- b--ur--be--- dek’īk’-----et’a-i. yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 1
y-mīk-et’ilew- ā-i-o---i -- 15-dek’-k’a y-m--’ali. yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
y--ec----e--awi--e-idir- bab-ri-m-c-- -ewi yem----a-i? yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
وروستی ټرام کله ځي؟ የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
ye------re-h--i yegodan- b-b-ri mechē -ewi yem------i? yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
وروستی بس کله ځي؟ የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 1
y--e-h-er-sha-i-ā---obīs---e-hē---w--ye-īn-sa--? yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ትኬት አለዎትወይ? ትኬት አለዎትወይ? 1
t--ēti-ā-e--t-w-yi? tikēti ālewotiweyi?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ትኬት? አያይ የለኝም። ትኬት? አያይ የለኝም። 1
tik-t-? ā-ayi-ye-en--mi. tikēti? āyayi yelenyimi.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 1
s-lez--- -’--’--- m-----l- y-nor--i-o----- | silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -