د جملې کتاب

ps د موټر خرابیدل   »   fa ‫خرابی ماشین‬

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]

‫خرابی ماشین‬

[kharâbi-ye mâshin]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 1
p-mpe-b-nzi-e -a--di ---âst? pompe benzine ba-adi kojâst?
زه یو پنجر شوی تایر لرم. ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ 1
lâ--ik-- pa---a- sh-de a--. lâstikam panchar shode ast.
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ 1
m--a---id-c-a-k-- -âs-i- râ--vaz k----? mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ 1
m---b------d -i-- -----l niâz dâr-m. man be chand litr gâzoil niâz dâram.
زه نور پطرول / ګاز نه لرم ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ 1
ma----g-r -e---n n----a-. man digar benzin nadâram.
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 1
gâ--n- -akh-r--ye b--zin---mrâh d----? gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
k--- mi-a-â--m-------n bez-na-? kojâ mitavânam telefon bezanam?
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ 1
m-- -hti-j-be----h----emd-d---od----aha-e-bo-el ka-d-- -âr-m. man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم. ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 1
ma---onb-----------a--rgâh -a--am. man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
یوه حادثه وشوه. ‫یک تصادف شده است.‬ ‫یک تصادف شده است.‬ 1
y-- t-sâd----okh d-de -s-. yek tasâdof rokh dâde ast.
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 1
bâ-e --l---n- ----d--ko----? bâje telefone ba-adi kojâst?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ 1
t---fon- h----h-naz-et-- ---t? telefone hamrâh nazdetân hast?
موږ مرستې ته اړتیا لرو. ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 1
mâ--htiâj be ----- dâr--. mâ ehtiâj be komak dârim.
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ 1
yek-dok-or-sedâ k--i-. yek doktor sedâ konid.
پولیس ته زنګ ووهی! ‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ 1
po-i- r- --ab---k----. polis râ khabar konid.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. ‫مدارکتان لطفاً.‬ ‫مدارکتان لطفاً.‬ 1
madâr-ketân -otfan madâreketân lotfan
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 1
l---an-g--âhi nâmeh--e---o---- ne-hân--a-id. lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 1
l------kâ--e-k-o-ro-r--nes-ân--â-i-. lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -