د جملې کتاب

ps د سفر ترتیبات   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

47 [ اوه څلویښت ]

د سفر ترتیبات

د سفر ترتیبات

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
تاسو زموږ سوټ کیس تیار کړئ! ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
shan---a--in--- -aze--je-i---e--hi/shi. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
هیڅ شی مه هیروئ! መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
m---sat-----f----di-i--mi/s---i. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
تاسو یو لوی سوټ کیس ته اړتیا لرئ! ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
t--i-’- -----t-a yasifeli---a---sha--. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
خپل پاسپورت مه هېروئ! ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
pa-ipor-ti---i---ida--res---hī. pasiporitihini inidatiresa/shī.
د الوتکې ټکټ مه هېروئ! ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
tik--------i-idat-res-/-h-. tikētihini inidatiresa/shī.
د مسافرینو چکونه مه هیروئ! የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
yemen-gede-yo-h- c-ē-i---- -nid-t-r-s---hī. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
سنسکرین راوړئ. የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y--͟-’--̣ā-i--e-------a---r-m- y--ehi---i n-/-ey-. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
د لمر عینکې له ځانه سره واخله. የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
yet-----̣āyi------͟s---i-yize----hi --/n---. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
د لمر خولۍ له ځانه سره واخله. የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y-t-s-eḥ-yi kof-ya----e----hi n-/--y-. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
ایا تاسو غواړئ د سړک نقشه له ځانه سره واخلئ؟ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ye--niged--k-rit--i m-w-se-i-tifeli-----i-g-y--e---? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ یو ٹریولنگ گائڈ له ځانه سره واخلئ؟ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ye-----e----ochi mere-a ----’wamī-----s’iḥā-i -e-i-edi-ti-e--g-l-hi-gī--l-s-i? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ چترۍ له ځانه سره واخلئ؟ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
zh-n-t’i-- --w---d--tifel--a----/-īy-l-s-i? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
پتلون، کمیس، جرابې هېر نه ک. ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
s-rī-;-anēt--a ;-k--i-ī m---zikini-sh----āsi-a-is-/--ī. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
اړیکو، کمربندونو، جاکټونو هېر نه کۍ. ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
ke-e--ti ;k’e---- ---t--m---z-k-ni-āsi---is--sh-. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
پاجاما، د شپې جامې او ټي شرټ هېر نه ک. የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
yele-ī-- ----si-;ye---īti -aw-ni-i-a -a-atē-a --y--i--ni--sit--i-i/--ī. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
تاسو بوټانو، سینڈل او بوټانو ته اړتیا لرئ. ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
c---m- ;---t-----ch-a-a --- ---- yasi-e--guhal-/-hali. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
تاسو به نسجونو، صابون او د نوکانو کینچی ته اړتیا ولرئ. መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
me-a---i ;-sa-u-a--na--’------me-’-r-c-’---a--f-li--hal---hali. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
تاسو به یو کنگھ، د غاښونو برش او د غاښونو پیسټ ته اړتیا ولرئ. ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m-b-----ī---- t-ir----b-rus---ina-yet-irisi----una -asife------l----a----| mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -