د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 1
i------ --kis---i-’-ru--nyi. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
we-- -aburi--’-----w- lem-h--i -i--t---e-i----a--? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
w--- -yeri--a-e----w- --me-ēd- s-ni-- ne----a----? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ እባክህ/ሽ ቀጥታ እባክህ/ሽ ቀጥታ 1
ib-ki--/--i--’-t’-ta ibakihi/shi k’et’ita
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 1
i-a-i-i/-h- --ī-i-gari --de-k’---i ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 1
i--k--i/shi m---z--u-g-ri-wede ---a ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
زه په جلدی یم. እቸኩላለው። እቸኩላለው። 1
i--ek-la--w-. ichekulalewi.
زه وخت لرم. ጊዜ አለኝ። ጊዜ አለኝ። 1
gī---ā-enyi. gīzē ālenyi.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 1
i-------i -’e-- -il--i-yi-i--. ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 1
ibak--on--i---- -a-- yak’u--. ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 1
i--ki-oni -i------gī-ē-------i---. ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
زه بیرته راشم ወዲያው እመለሳለው ወዲያው እመለሳለው 1
wed--a---i-e-----e-i wedīyawi imelesalewi
. ماته یو رسید راکړئ እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 1
i-a-i-o-- der---ny--y--it---yi. ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
زه هیڅ بدلون نه لرم. ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 1
z----i-- -en----i-yelen--m-. ziriziri genizebi yelenyimi.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 1
m-n--- āy-d-l-mi- melis--- --y-zu-i . minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
ما دې پتې ته ورسوه. እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 1
ib-kiwo-i-w-d- --īhi-----asha----i--s---i. ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
ما خپل هوټل ته ورسوه. እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 1
i-ak--oni---d- hotē-- -a--r-sun-i. ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
ما ساحل ته ورسوه እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 1
ib-ki-oni w-d--bahir--dar-c-- -ad-r--u--i. ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -