د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 1
i----wo--aki---yi----u-----. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
wede -ab--i -’---y--i -e----di-s--i----ewi w-----? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
w-de--ye----ar-fī--w--l-m--ēd- s----- n--- -ag--i? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ እባክህ/ሽ ቀጥታ እባክህ/ሽ ቀጥታ 1
ibak--i/-hi k--t---a ibakihi/shi k’et’ita
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 1
iba-i-i/sh- ---hi-gar--w-d--k’--yi ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 1
iba--h-/-h------zen- g-r- w--- g-ra ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
زه په جلدی یم. እቸኩላለው። እቸኩላለው። 1
ic---u-ale--. ichekulalewi.
زه وخت لرم. ጊዜ አለኝ። ጊዜ አለኝ። 1
gīz- ā-----. gīzē ālenyi.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 1
i------n--k-es---i-ewi -i----. ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 1
i--ki--n- ---h- gari y-k-um-. ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 1
i-a----ni--i--shi g-z---i-’ebik-u. ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
زه بیرته راشم ወዲያው እመለሳለው ወዲያው እመለሳለው 1
we----w-----l----e-i wedīyawi imelesalewi
. ماته یو رسید راکړئ እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 1
i--k-won- der--e--- yi---’-ny-. ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
زه هیڅ بدلون نه لرم. ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 1
ziriz--i -en----i yeleny-m-. ziriziri genizebi yelenyimi.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 1
mi---i āyid-le--- -eli--ni---yazu-i-. minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
ما دې پتې ته ورسوه. እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 1
i-a----n-----e-i-ī-- ā-i----a-yad---su---. ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
ما خپل هوټل ته ورسوه. እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 1
i-ak-woni w--e h-tēl- yad-r-----i. ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
ما ساحل ته ورسوه እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 1
ib--i-oni w-d- -a-iri --ri-h--yad-risuny-. ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -