د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   am መገናኛዎች 1

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

94 [ዘጠና አራት]

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

mesitets’amiri 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም 1
k’o-- ---ina---i-ik---k---i k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم ቆይ ፤ እስከምጨርስ ቆይ ፤ እስከምጨርስ 1
k’-yi-; isikem---’-ri-i k’oyi ; isikemich’erisi
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ 1
k’-y----s----i-īm-le-- di-esi k’oyi; isu isikīmelesi diresi
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
t----gu-- ---kīderik---diresi it’--i-----w----’o--l---. t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
f-li-- isi----yalik’- -i--si-it’ebik’--ewi/-k---a---i. fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
y-t------i -e-ir-t- āre----d- -s--ī--ra di---- it-ebik--l-wi/ik’oy--e--. yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? 1
i--f-ti --z----mi-i--de---j-w---e-hē--e-i? irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? 1
k-b---w- -re----/be’ā-i--e-īti? kebegawi irefiti/be’āli befīti?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። 1
āwo-;--e----wi--re---i kemejeme-u befīti. āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። 1
ki----tu -ay-j-mir- t--r--------t’-gi-i. kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። 1
t-------zaw- ---- --m-k’-----i----h- --fī---ij----i--hin- tat’-b---ī. t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። 1
k-m-wit’----i-be-ī---m--i--tu-i-zig--g-. kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
کله به بیرته کور ته راځی؟ ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? 1
w-d- -ē-i m-chē-t-m-t’al-h-/shi? wede bēti mechē timet’alehi/shi?
له درس وروسته؟ ከትምህርት በኋላ? ከትምህርት በኋላ? 1
ketim-h----i be-̮wal-? ketimihiriti beḫwala?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። 1
āw- --ti------ti --l---- be-̮-a--. āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። 1
ād-ga -e-----e-et- --ḫw-l- me-i--ti-ā---hil-mi. ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። 1
si-a-i-i--at-a beh-wa-- -ede--mē---a-hēd-. sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። 1
ām---k- ke-ē-e-bih----a ---i---- hone. āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -