د جملې کتاب

ps نفي 2   »   am ግድየለሽነት 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [ስልሳ አምስት]

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

tek’aranī 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ ቀለበቱ ውድ ነው? ቀለበቱ ውድ ነው? 1
k’-l--etu-wi-i---w-? k’elebetu widi newi?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። 1
ā-id-lemi - w--aw- ā-i---meto ---r- bi--- ----. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
مګر زه تش پنځوس لرم. ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። 1
g-ni --len-- -a-i-a-bi-h-----i. gini yalenyi hamisa bicha newi.
آیا ته چمتو یې ጨርሰካል/ ሻል? ጨርሰካል/ ሻል? 1
ch-------a-i/ shal-? ch’erisekali/ shali?
نه، تر اوسه نه. አይ ፤ ገና ነኝ። አይ ፤ ገና ነኝ። 1
āy- --ge---n----. āyi ; gena nenyi.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ግን አሁን እጨርሳለው። ግን አሁን እጨርሳለው። 1
gin---h--i-i-h-e-isa-e--. gini āhuni ich’erisalewi.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
te---em-rī--ho--ba t-f-l-g-le-i/--y----hi? tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
نه، زه نور نه غواړم. አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። 1
āy--;-----’-m--ī-āli-e-igim-. āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
مګر یو بل آیس کریم. ግን ሌላ አይስ ክሬም ግን ሌላ አይስ ክሬም 1
gini l--a ---si k-rē-i gini lēla āyisi kirēmi
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? 1
l---z- -īzē i-īhi n-----/s--? lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
نه، تش یوه میاشت. አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ 1
āy----- -----ānidi w--i ---ha āyayi ; gena ānidi weri bicha
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። 1
g-ni b-zu s-w-ch--i ---k---e--. gini bizu sewochini āwik’alewi.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? 1
n-ge w--e bēt----h--aleh---hi? nege wede bēti tihēdalehi/shi?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። 1
āya-i----e-a-i---- --c----e-ha k--noch- b-c----e--. āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ግን እሁድ እመለሳለው። ግን እሁድ እመለሳለው። 1
gini i-udi-ime-esa--wi. gini ihudi imelesalewi.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? 1
s-t--lij-hi--hi l--āk’--e--ēwa-i----is--echi? sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። 1
āy-y--, -----āsi---s-b-ti ---tw--ne-i. āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ግን የወንድ ጋደኛ አላት። 1
gi---------di-ga--n-a āl-ti. gini yewenidi gadenya ālati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -