Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
Τ- τ--ν----θε -εν---ην ώρ- τ-υ α-λ- -τα- --μ-το.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
Τ- τ-έ-ο ή-θ- μ-ν σ-η- ώ-α τ-υ α-λ- ή-α- γ-μ-τ-.
------------------------------------------------
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 0 T--tr--o----h- me- -tē--ṓ-a-to- allá-ḗta--g-----.To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.-------------------------------------------------To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
Παίρ-ε- -ίτ- το-λ-ωφορ-ίο-είτ- -ο------.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
Π-ί-ν-ι ε-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο ε-τ- τ- τ-έ-ο-
----------------------------------------
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 0 P----e- ---e-----eōphor-í--eí-e to-t--no.Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o------------------------------------------Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Θ----ί-ε--ε----σε ε------τ- στο --ν-δ-----.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
Θ- μ-ί-ε- ε-τ- σ- ε-α- ε-τ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-.
-------------------------------------------
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 0 Th- meínei-e----se-em----ít------xen-d-ch--o.Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.T-a m-í-e- e-t- s- e-a- e-t- s-o x-n-d-c-e-o----------------------------------------------Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Έχ---ζ--ει----ο--τη Μαδ--τη-όσο κ-ι -το-Λον-ί--.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
Έ-ε- ζ-σ-ι τ-σ- σ-η Μ-δ-ί-η ό-ο κ-ι σ-ο Λ-ν-ί-ο-
------------------------------------------------
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 0 É---i -ḗ-e- t----s-ē -a---t---s--k-i -t--Lon-ín-.Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.É-h-i z-s-i t-s- s-ē M-d-í-ē ó-o k-i s-o L-n-í-o--------------------------------------------------Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.
Ξ-ρει τ--- -η---σπαν-- ό---κ-ι --ν --γ-ί-.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
Ξ-ρ-ι τ-σ- τ-ν Ι-π-ν-α ό-ο κ-ι τ-ν Α-γ-ί-.
------------------------------------------
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. 0 Xé-e- --so t-n --pan-- óso k-i-tēn --g-í-.Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.X-r-i t-s- t-n I-p-n-a ó-o k-i t-n A-g-í-.------------------------------------------Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.
Δ---είν-ι-μό-- -αζός-α-λά-----τε---λη-.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- χ-ζ-ς α-λ- κ-ι τ-μ-έ-η-.
---------------------------------------
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 0 D-n-eína- -óno c----s a-lá --- ---p-l-s.Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.D-n e-n-i m-n- c-a-ó- a-l- k-i t-m-é-ē-.----------------------------------------Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.
Δ-------ι-μ-νο-όμορ-η-αλ-ά κ-ι--ξυπ-η.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- ό-ο-φ- α-λ- κ-ι έ-υ-ν-.
--------------------------------------
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 0 De- --n-i -ó-o--m-rph----l- --i-----n-.Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.D-n e-n-i m-n- ó-o-p-ē a-l- k-i é-y-n-.---------------------------------------Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.
Δε--μ-λά-ι---ν--γερ-----ά -----κ----αλλικ-.
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
Δ-ν μ-λ-ε- μ-ν- γ-ρ-α-ι-ά α-λ- κ-ι γ-λ-ι-ά-
-------------------------------------------
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά. 0 D-n-m-lá-i-m--o g---a-i-- al-----i g-lli--.Den miláei móno germaniká allá kai galliká.D-n m-l-e- m-n- g-r-a-i-á a-l- k-i g-l-i-á--------------------------------------------Den miláei móno germaniká allá kai galliká.
Δεν---υ--ρέσε---ύτ-----περ- -ύ-ε -ο μ--λέ--.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- ο-τ- η ό-ε-α ο-τ- τ- μ-α-έ-ο-
--------------------------------------------
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. 0 Den m-u --ései -út--ē -per---úte-t- ---lé--.Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.D-n m-u a-é-e- o-t- ē ó-e-a o-t- t- m-a-é-o---------------------------------------------Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.
Όσ- -ι- γ-ή-ορ- δ-υλέψε-ς,----- -----ωρ-ς-θ--τ----ώ-ε--.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Ό-ο π-ο γ-ή-ο-α δ-υ-έ-ε-ς- τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- τ-λ-ι-σ-ι-.
--------------------------------------------------------
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. 0 Óso p-o-g-ḗ--ra-d-ul----i-, t--o p------í- --a -ele-ṓ--i-.Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.Ó-o p-o g-ḗ-o-a d-u-é-s-i-, t-s- p-o n-r-s t-a t-l-i-s-i-.----------------------------------------------------------Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
Ό-------ν-ρ-ς έ-θει-,-τό---π-ο νωρίς -α--π--έσ----ν----γ-ι-.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Ό-ο π-ο ν-ρ-ς έ-θ-ι-, τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- μ-ο-έ-ε-ς ν- φ-γ-ι-.
------------------------------------------------------------
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 0 Ó-- -io n-rí- é-t--i-, -----p-o-n-rí- -h- -po-é-e-s na -hý--i-.Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.Ó-o p-o n-r-s é-t-e-s- t-s- p-o n-r-s t-a m-o-é-e-s n- p-ý-e-s----------------------------------------------------------------Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.