Hočem v knjižnico. |
Θέλω-ν--π-ω-σ---βι----θήκ-.
Θ___ ν_ π__ σ__ β__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-.
---------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
0
Thé-ō na--áō--t----bl-oth---.
T____ n_ p__ s__ b___________
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Hočem v knjižnico.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Hočem v knjigarno. |
Θ--ω ν---ά- --ο--ι-λ--πω-είο.
Θ___ ν_ π__ σ__ β____________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-.
-----------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
0
Th--ō n---á- --- -ib-io---eí-.
T____ n_ p__ s__ b____________
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Hočem v knjigarno.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
Θέ---να--άω σ-- ----πτερο.
Θ___ ν_ π__ σ__ π_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο-
--------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
0
Thé-------áō---o---rí----o.
T____ n_ p__ s__ p_________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
Thélō na páō sto períptero.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. |
Θέ---ν--δαν-ιστ- έ-- β--λ--.
Θ___ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
T---ō n---an-is-ṓ é-- bibl--.
T____ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. |
Θέ-ω ----γ---σ- έν--β-β-ίο.
Θ___ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
---------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
Th--ō ----go-á-ō éna------o.
T____ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. |
Θέ-ω -- ---ρ--ω-μ-- ε-η---ί-α.
Θ___ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
------------------------------
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
Th------ ag-r----m-- ep-ē-erída.
T____ n_ a______ m__ e__________
T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
--------------------------------
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
Θέ-ω-ν-------τη---βλιοθήκ----α-να--ανε--τώ---α----λ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ β_________ γ__ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
T---ō na -áō stē -ib-----ḗ-- -ia--- dan-istṓ é-a-b-bl--.
T____ n_ p__ s__ b__________ g__ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
Θέ-- να-πά----ο---βλ--π----ο-για ν- α--ράσ- -ν---ιβ-ίο.
Θ___ ν_ π__ σ__ β___________ γ__ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
Thé-ō--- p-ō --o bi---op---í- gia-na-a-----ō -----i-l--.
T____ n_ p__ s__ b___________ g__ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis. |
Θέλ- -- --ω σ-ο-π-ρ-πτερ--γι--να αγ---σ- μί- -----ρίδα.
Θ___ ν_ π__ σ__ π________ γ__ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
T--lō n----ō st--períp---o--ia-na--g---sō --a -phē--r-da.
T____ n_ p__ s__ p________ g__ n_ a______ m__ e__________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
---------------------------------------------------------
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
|
Hočem k optiku. |
Θέ-ω--- ----σ-- ---ά-τ--- -πτι-ώ-.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο_______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν-
----------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
0
T-é-ō -a-pá- ----kat---ēm- op-i---.
T____ n_ p__ s__ k________ o_______
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n-
-----------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
|
Hočem k optiku.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
|
Hočem v samopostrežnico. |
Θέ---ν----- στ- σο--ε- μ-ρ-ε-.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-.
------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
0
Th--ō -a-----s-o-s-úp-r-má-k--.
T____ n_ p__ s__ s_____ m______
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-.
-------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket.
|
Hočem v samopostrežnico.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
Thélō na páō sto soúper márket.
|
Hočem v pekarijo. |
Θ----ν--πά--στο- φο----.
Θ___ ν_ π__ σ___ φ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-.
------------------------
Θέλω να πάω στον φούρνο.
0
T---ō-----áō--t-n--hoúrno.
T____ n_ p__ s___ p_______
T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o-
--------------------------
Thélō na páō ston phoúrno.
|
Hočem v pekarijo.
Θέλω να πάω στον φούρνο.
Thélō na páō ston phoúrno.
|
Hočem kupiti očala. |
Θέ-ω--- -γ-ρ----ένα ζ-υγάρι γ-αλ--.
Θ___ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
-----------------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
T--lō------------én- -e---r--gya-i-.
T____ n_ a______ é__ z______ g______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
------------------------------------
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Hočem kupiti očala.
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
Θέ-ω--α -γοράσ--φ-ο-τα κ-- λα-α-ι--.
Θ___ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
------------------------------------
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
Thélō -a-agorá-----roúta-kai ---ha--ká.
T____ n_ a______ p______ k__ l_________
T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
---------------------------------------
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh. |
Θέ------α--ράσω---μά--α και ψω--.
Θ___ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
---------------------------------
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
Th--ō-n- agorá-- -s----ia---- -s-m-.
T____ n_ a______ p_______ k__ p_____
T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
------------------------------------
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
Θέ----- πά- σ-ο--α--στημ- -π--κ-ν-για -α-αγορ-σ----- ζε-γά-- -υ---ά.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο______ γ__ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
--------------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
Thélō na --------k--ástē-a-op--kṓ--g-a-na-a---ásō --- ze-g-ri -yal-á.
T____ n_ p__ s__ k________ o______ g__ n_ a______ é__ z______ g______
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
---------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Θ--ω ν---ά----ο ---πε--μ-ρ--- --- να-α--ρ-σω φ---τ- --ι -αχανι--.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ_____ γ__ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
-----------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
T---ō-n- -áō --- --ú-er---rk-- ----na-ag---s---h---ta--ai l-c--nik-.
T____ n_ p__ s__ s_____ m_____ g__ n_ a______ p______ k__ l_________
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
--------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
Θ-λω--α-πάω --ο-φ-ύρ------ να-αγ-ρ-σω ---ά-ι- --ι--ω--.
Θ___ ν_ π__ σ__ φ_____ γ__ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
T-él--na------t---hoú--- g-- n- a-orá-- -sō-áki--ka- ---mí.
T____ n_ p__ s__ p______ g__ n_ a______ p_______ k__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
-----------------------------------------------------------
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
|