| సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా? |
እ--ገ--- --ሪ --- ድዩ?
እ_ ገ___ ባ__ ጽ__ ድ__
እ- ገ-ገ- ባ-ሪ ጽ-ይ ድ-?
-------------------
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
0
itī-----ge-- b-h--rī---’ir-yi---yu?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
|
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా?
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
|
| అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా? |
ኣብ--ክትሕ--ስ---እ--ዶ?
ኣ__ ክ_____ ት___ ዶ_
ኣ-ኡ ክ-ሕ-ብ- ት-እ- ዶ-
------------------
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
0
a-i’--ki----im--is- --ẖ--ili -o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
|
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
|
| అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా? |
ኣ----ሕ-ባ- ሓ-ገኛ -ዩ
ኣ__ ም____ ሓ___ ዲ_
ኣ-ኡ ም-ን-ስ ሓ-ገ- ዲ-
-----------------
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
0
a--’--m-ḥ--ib----ḥ--eg--ya-dīyu
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
|
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
|
| ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
ኣ----- -ላል ጸሓ----ልቃሕ--ኽእ- ዶ?
ኣ__ ሓ_ ጽ__ ጸ__ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ሓ- ጽ-ል ጸ-ይ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------------
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
a-------a-- t-’i--li--s--ḥa-----ti---’-ḥ-------’-l--do?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
| ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
ኣብ---ንበ- ክ--ቃሕ---እል ዶ?
ኣ__ መ___ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ መ-በ- ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
ab-z- men-beri--i-i-i---------ẖi’il---o?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
| ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
ኣ----ደ ጃልባ ክ-ልቃሕ --እል-ዶ ?
ኣ__ ሓ_ ጃ__ ክ____ ት___ ዶ ?
ኣ-ዚ ሓ- ጃ-ባ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ ?
-------------------------
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
0
ab--ī--̣--e j--ib--k----ik’a-̣i --ẖi-i-i-d- ?
a____ ḥ___ j_____ k__________ t_______ d_ ?
a-i-ī h-a-e j-l-b- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d- ?
----------------------------------------------
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
|
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
|
| నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది |
”---”(ዓ-ነ- -----ኣብ-ማይ-ብ-ዕበል-----ድ --የ።
”_________ ስ___ ኣ_ ማ_ ብ_____ ክ___ ደ___
”-ር-”-ዓ-ነ- ስ-ር- ኣ- ማ- ብ-ዕ-ል- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------------------------
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
0
”se----”--a----t---ipo-i------ m-----ima‘----i) ---̱eyidi-d-l-y-።
”________________ s_______ a__ m___ b__________ k_______ d______
”-e-i-i-(-a-i-e-i s-p-r-t- a-i m-y- b-m-‘-b-l-) k-h-e-i-i d-l-y-።
-----------------------------------------------------------------
”serifi”(‘ayineti siporiti abi mayi bima‘ibeli) kiẖeyidi deliye።
|
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
”serifi”(‘ayineti siporiti abi mayi bima‘ibeli) kiẖeyidi deliye።
|
| నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది |
ኣነ-ኣ- ወ-ጢ ማይ----ቕ-ደ-የ
ኣ_ ኣ_ ወ__ ማ_ ክ___ ደ__
ኣ- ኣ- ወ-ጢ ማ- ክ-ል- ደ-የ
---------------------
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
0
a-e-ab- weshi-’- m-yi -i--e-------del-ye
a__ a__ w_______ m___ k_________ d_____
a-e a-i w-s-i-’- m-y- k-t-e-i-̱-i d-l-y-
----------------------------------------
ane abi weshit’ī mayi kit’eliḵ’i deliye
|
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
ane abi weshit’ī mayi kit’eliḵ’i deliye
|
| నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది |
ኣ----------ድ--ል-።
ኣ_ ቫ___ ክ___ ደ___
ኣ- ቫ--- ክ-ይ- ደ-የ-
-----------------
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
0
ane-v-----hī --h---id---eliy-።
a__ v_______ k_______ d______
a-e v-s---h- k-h-e-i-i d-l-y-።
------------------------------
ane vasa-shī kiẖeyidi deliye።
|
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
ane vasa-shī kiẖeyidi deliye።
|
| సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా? |
ኣ-- -ሰ-ፍ ---- ክት-ረ-ት-እ- ዶ?
ኣ__ „___ ቦ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ „-ር- ቦ-ድ- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
--------------------------
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
ab--- „s-r--i -o----- kit----re t-ẖi--li -o?
a____ „______ b______ k_______ t_______ d__
a-i-ī „-e-i-i b-r-d-“ k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------
abizī „serifi boridi“ kitiẖare tiẖi’ili do?
|
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా?
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī „serifi boridi“ kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? |
ኣ---ናይ -ጥ---ክዳውቲ----- ------?
ኣ__ ና_ ም___ ክ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ም-ሓ- ክ-ው- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
-----------------------------
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
a--z----yi --t’iḥa-ī--i-a---ī-ki-i-̱--- ti-̱i’-l---o?
a____ n___ m________ k_______ k_______ t_______ d__
a-i-ī n-y- m-t-i-̣-l- k-d-w-t- k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
------------------------------------------------------
abizī nayi mit’iḥalī kidawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī nayi mit’iḥalī kidawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? |
ና- ቫ--ሺ--ው--ክትኻ- ትኽእል--?
ና_ ቫ___ ና__ ክ___ ት___ ዶ_
ና- ቫ--- ና-ቲ ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
------------------------
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
n-----as---hī------ī -it--̱----tih--’i-i --?
n___ v_______ n_____ k_______ t_______ d__
n-y- v-s---h- n-w-t- k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
nayi vasa-shī nawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
nayi vasa-shī nawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని |
ኣ--ጌና ጀማሪ-እየ።
ኣ_ ጌ_ ጀ__ እ__
ኣ- ጌ- ጀ-ሪ እ-።
-------------
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
0
ane-gēna--em--- i-e።
a__ g___ j_____ i___
a-e g-n- j-m-r- i-e-
--------------------
ane gēna jemarī iye።
|
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
ane gēna jemarī iye።
|
| నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని |
ኣ---እከ-ይ ክእለ-----።
ኣ_ ማ____ ክ___ ኣ___
ኣ- ማ-ከ-ይ ክ-ለ- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
0
a-- -a’--e-ayi--i-i--t- -lon-።
a__ m_________ k_______ a_____
a-e m-’-k-l-y- k-’-l-t- a-o-ī-
------------------------------
ane ma’ikelayi ki’ileti alonī።
|
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
ane ma’ikelayi ki’ileti alonī።
|
| ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది |
ኣነ ብዛዕብኡ -ፍ-ጦ --ኒ።
ኣ_ ብ____ ኣ___ ኣ___
ኣ- ብ-ዕ-ኡ ኣ-ል- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
0
ane--iz-‘-bi’--a--l-t’--al-n-።
a__ b_________ a_______ a_____
a-e b-z-‘-b-’- a-i-i-’- a-o-ī-
------------------------------
ane biza‘ibi’u afilit’o alonī።
|
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
ane biza‘ibi’u afilit’o alonī።
|
| స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
ስኪ-ሊ---ኣ-- -ሎ?
ስ_ ሊ__ ኣ__ ኣ__
ስ- ሊ-ት ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
0
sikī--īfit- abey--alo?
s___ l_____ a____ a___
s-k- l-f-t- a-e-i a-o-
----------------------
sikī līfiti abeyi alo?
|
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
sikī līfiti abeyi alo?
|
| మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా? |
ስ- --- ዶ
ስ_ ኣ__ ዶ
ስ- ኣ-ካ ዶ
--------
ስኪ ኣሎካ ዶ
0
s--ī-------do
s___ a____ d_
s-k- a-o-a d-
-------------
sikī aloka do
|
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా?
ስኪ ኣሎካ ዶ
sikī aloka do
|
| మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా? |
ና-- -ረ---ኼዲ ------- -?
ና ይ በ__ መ__ ጫ_ ተ___ ዶ_
ና ይ በ-ድ መ-ዲ ጫ- ተ-ሊ- ዶ-
----------------------
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
0
na -- -ere-i-me--ē-ī--h---a-temal-k----?
n_ y_ b_____ m_____ c_____ t_______ d__
n- y- b-r-d- m-h-ē-ī c-’-m- t-m-l-k- d-?
----------------------------------------
na yi beredi meẖēdī ch’ama temalīka do?
|
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
na yi beredi meẖēdī ch’ama temalīka do?
|