| మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట |
ወ-- ----ምቡልኡ---ወት ኣይደ-ን-ኔ-።
ወ__ ም_ ባ____ ክ___ ኣ____ ኔ__
ወ-ይ ም- ባ-ቡ-ኡ ክ-ወ- ኣ-ደ-ን ኔ-።
---------------------------
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
0
w---yi m-----amib-l-’u-kit--aw--i-ayidel-----ēr-።
w_____ m___ b_________ k_________ a________ n____
w-d-y- m-s- b-m-b-l-’- k-t-’-w-t- a-i-e-i-i n-r-።
-------------------------------------------------
wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
|
మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
|
| మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట |
ጓ-ይ--ዑሶ --ጻ-- -ይደለ--ን --።
ጓ__ ኩ__ ክ____ ኣ______ ኔ__
ጓ-ይ ኩ-ሶ ክ-ጻ-ት ኣ-ደ-የ-ን ኔ-።
-------------------------
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
0
g-a-e-- -u-us--k--i-s’a-et- -y-d-le---in- n-r-።
g______ k_____ k___________ a____________ n____
g-a-e-i k-‘-s- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-።
-----------------------------------------------
gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
|
మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
|
| నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట |
ሰ-----ምሳ- ሻኽ ክት-ወ- ----የትን ኔ-።
ሰ____ ም__ ሻ_ ክ____ ኣ______ ኔ__
ሰ-ይ-ይ ም-ይ ሻ- ክ-ጻ-ት ኣ-ደ-የ-ን ኔ-።
------------------------------
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
0
sebe-i-e-i------i---aẖi-kit---’aw--i -y---ley-ti-- --r-።
s_________ m_____ s____ k___________ a____________ n____
s-b-y-t-y- m-s-y- s-a-̱- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-።
---------------------------------------------------------
sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
|
నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
|
| మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట |
ደ-ይ----ወ--ኣ-ደለዩ--ኔ-ም።
ደ__ ን____ ኣ_____ ኔ___
ደ-ይ ን-ዛ-ሩ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም-
---------------------
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
0
d--’e-- n-h---a--ru-a-ide-----i-n-r-mi።
d______ n_________ a__________ n______
d-k-e-i n-h-i-a-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-።
---------------------------------------
dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
|
మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
|
| వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట |
ነ--ክፍሊ -ጽ-ይዎ--ይ-ለ-ን ---።
ነ_ ክ__ ክ____ ኣ_____ ኔ___
ነ- ክ-ሊ ክ-ር-ዎ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም-
------------------------
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
0
ne-ī----i-ī kit---r---w- ay--e--yuni -ēr--i።
n___ k_____ k___________ a__________ n______
n-t- k-f-l- k-t-’-r-y-w- a-i-e-e-u-i n-r-m-።
--------------------------------------------
netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
|
వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
|
| వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట |
ና- ዓራ----ኸዱ-ኣ---ዩ- ኔሮ-።
ና_ ዓ___ ክ__ ኣ_____ ኔ___
ና- ዓ-ቶ- ክ-ዱ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም-
-----------------------
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
0
n-bi ‘arat--i---ẖed- ay-d--eyu-- n--o-i።
n___ ‘_______ k_____ a__________ n______
n-b- ‘-r-t-m- k-h-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-።
-----------------------------------------
nabi ‘aratomi kiẖedu ayideleyuni nēromi።
|
వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
nabi ‘aratomi kiẖedu ayideleyuni nēromi።
|
| అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు |
ኣ-ስ-ክ-ም ---ዕ-ኣ--ቀዶን ነይ-።
ኣ______ ክ___ ኣ_____ ነ___
ኣ-ስ-ክ-ም ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ-
------------------------
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
0
a-i-i-k---mi k-bel-‘- a-i--k’--o-- ne-ir-።
a___________ k_______ a___________ n______
a-i-i-k-r-m- k-b-l-‘- a-i-i-’-d-n- n-y-r-።
------------------------------------------
ayisi-kirīmi kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
|
అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
ayisi-kirīmi kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
|
| అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు |
ቾ-ላ-------ኣ--ቀዶ- -ይሩ-።
ቾ___ ክ___ ኣ_____ ነ____
ቾ-ላ- ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ-።
----------------------
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
0
chok-l---------i‘i--y--ik’-d--i ---ir--።
c________ k_______ a___________ n_______
c-o-o-a-a k-b-l-‘- a-i-i-’-d-n- n-y-r-።-
----------------------------------------
chokolata kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።።
|
అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
chokolata kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።።
|
| అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు |
ከረመ-----በልዕ ኣይፍቀዶን --ሩ።
ከ_____ ክ___ ኣ_____ ነ___
ከ-መ-ታ- ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ-
-----------------------
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
0
k--e-ela---- kib-li‘- ---fi-’-d--i -e--r-።
k___________ k_______ a___________ n______
k-r-m-l-t-t- k-b-l-‘- a-i-i-’-d-n- n-y-r-።
------------------------------------------
keremelatati kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
|
అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
keremelatati kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
|
| నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు |
ንዓ- -ለ -ምነየለይ-ይ-እ- --።
ን__ ገ_ ክ_____ ይ___ ኔ__
ን-ይ ገ- ክ-ነ-ለ- ይ-እ- ኔ-።
----------------------
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
0
ni-ay- g--- k--i-e---e-i------’--i n-r-።
n_____ g___ k___________ y_______ n____
n-‘-y- g-l- k-m-n-y-l-y- y-h-i-i-i n-r-።
----------------------------------------
ni‘ayi gele kimineyeleyi yiẖi’ili nēru።
|
నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
ni‘ayi gele kimineyeleyi yiẖi’ili nēru።
|
| నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు |
ሓ- ----ክ-ዝእ ተፈ--ኒ---።
ሓ_ ቀ__ ክ___ ተ____ ኔ__
ሓ- ቀ-ሽ ክ-ዝ- ተ-ቒ-ኒ ኔ-።
---------------------
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
0
ḥ--e-k’--īshi--i--z--- tefek-’īdunī-nēr-።
ḥ___ k_______ k_______ t__________ n____
h-a-e k-e-ī-h- k-g-z-’- t-f-k-’-d-n- n-r-።
------------------------------------------
ḥade k’emīshi kigezi’i tefeḵ’īdunī nēru።
|
నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
ḥade k’emīshi kigezi’i tefeḵ’īdunī nēru።
|
| ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు |
ሓደ ---ን-ቾ-ላት--ክ-ስ- ተ-ቒ-ለ--ኔ-።
ሓ_ ፕ_________ ክ___ ተ_____ ኔ__
ሓ- ፕ-ሊ-(-ኮ-ት- ክ-ስ- ተ-ቒ-ለ- ኔ-።
-----------------------------
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
0
ḥ--- -ira--ni--ho--l--i--ki--s-----e-eḵ-īd--e---nēr-።
ḥ___ p__________________ k_______ t____________ n____
h-a-e p-r-l-n-(-h-k-l-t-) k-w-s-d- t-f-k-’-d-l-y- n-r-።
-------------------------------------------------------
ḥade piralīni(chokolati) kiwesidi tefeḵ’īduleyi nēru።
|
ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
ḥade piralīni(chokolati) kiwesidi tefeḵ’īduleyi nēru።
|
| విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? |
ኣብ--ፋ----ትት-----ቒዱል--- ኔ-?
ኣ_ ነ___ ክ____ ተ_____ ዶ ኔ__
ኣ- ነ-ሪ- ክ-ት-ኽ ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-?
--------------------------
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
0
ab--n-----ti -it--ik-h-i t-f-k----u-i-- d---ēru?
a__ n_______ k_________ t____________ d_ n____
a-i n-f-r-t- k-t-t-k-h-i t-f-k-’-d-l-k- d- n-r-?
------------------------------------------------
abi nefarīti kititikiẖi tefeḵ’īdulika do nēru?
|
విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
abi nefarīti kititikiẖi tefeḵ’īdulika do nēru?
|
| ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? |
ኣብ --ፒ-ል ---ክ-ሰ---ፈ-ዱልካ---ኔ-?
ኣ_ ሆ____ ቢ_ ክ___ ተ_____ ዶ ኔ__
ኣ- ሆ-ፒ-ል ቢ- ክ-ሰ- ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-?
-----------------------------
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
0
a-i hos---t--i-b-r- k----e-ī-te-ek--īd-l--a----n---?
a__ h_________ b___ k_______ t____________ d_ n____
a-i h-s-p-t-l- b-r- k-t-s-t- t-f-k-’-d-l-k- d- n-r-?
----------------------------------------------------
abi hosipītali bīra kitisetī tefeḵ’īdulika do nēru?
|
ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
abi hosipītali bīra kitisetī tefeḵ’īdulika do nēru?
|
| హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? |
ነቲ ከ-ቢ--ብ ሆተል---እ-ዎ ተ--ዱል- ---ሩ?
ነ_ ከ__ ና_ ሆ__ ክ____ ተ_____ ዶ ኔ__
ነ- ከ-ቢ ና- ሆ-ል ክ-እ-ዎ ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-?
--------------------------------
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
0
n-t- k-l-bī--a-- h-tel--ki-i---ew--te-e--’-d-li-a----n--u?
n___ k_____ n___ h_____ k_________ t____________ d_ n____
n-t- k-l-b- n-b- h-t-l- k-t-’-t-w- t-f-k-’-d-l-k- d- n-r-?
----------------------------------------------------------
netī kelibī nabi hoteli kiti’itewo tefeḵ’īdulika do nēru?
|
హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
netī kelibī nabi hoteli kiti’itewo tefeḵ’īdulika do nēru?
|
| సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది |
ብ-ዜ --ፍቲ---- ቆ-ዑ ነ-ሕ--ብ-ደገ-ክ-ነ--ይ-እ--ነ-ሮ-።
ብ__ ዕ___ እ__ ቆ__ ነ__ ኣ_ ደ_ ክ___ ይ___ ነ____
ብ-ዜ ዕ-ፍ- እ-ም ቆ-ዑ ነ-ሕ ኣ- ደ- ክ-ነ- ይ-እ- ነ-ሮ-።
------------------------------------------
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
0
b----- -i---itī-i-------o-i‘- n----̣i -b- --ge-kiz-neyu-yiẖ-’i-u -e--r-m-።
b_____ ‘_______ i____ k______ n_____ a__ d___ k_______ y_______ n________
b-g-z- ‘-r-f-t- i-o-i k-o-i-u n-w-h-i a-i d-g- k-z-n-y- y-h-i-i-u n-y-r-m-።
---------------------------------------------------------------------------
bigizē ‘irifitī itomi k’oli‘u newīḥi abi dege kizaneyu yiẖi’ilu neyiromi።
|
సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
bigizē ‘irifitī itomi k’oli‘u newīḥi abi dege kizaneyu yiẖi’ilu neyiromi።
|
| చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది |
ንነዊ- ---ኣብ-ቀ-- --ወ- ተፈ-ዱ-ም --።
ን___ ግ_ ኣ_ ቀ__ ክ___ ተ_____ ኔ__
ን-ዊ- ግ- ኣ- ቀ-ሪ ክ-ወ- ተ-ቒ-ሎ- ኔ-።
------------------------------
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
0
nin----̣---i-ē--bi ---ts-i-ī-k-t---wetu-te-e--’------i nēr-።
n_______ g___ a__ k________ k_________ t____________ n____
n-n-w-h-i g-z- a-i k-e-s-i-ī k-t-’-w-t- t-f-k-’-d-l-m- n-r-።
------------------------------------------------------------
ninewīḥi gizē abi k’ets’irī kits’awetu tefeḵ’īdulomi nēru።
|
చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
ninewīḥi gizē abi k’ets’irī kits’awetu tefeḵ’īdulomi nēru።
|
| చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది |
ንነዊሕ ----ጸን- --ቒ-ሎ- --።
ን___ ግ_ ክ___ ተ_____ ኔ__
ን-ዊ- ግ- ክ-ን- ተ-ቒ-ሎ- ኔ-።
-----------------------
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
0
n--e---̣- -izē-k---’-------t-f-ḵ’īd--o----ē--።
n_______ g___ k_________ t____________ n____
n-n-w-h-i g-z- k-t-’-n-h-u t-f-k-’-d-l-m- n-r-።
-----------------------------------------------
ninewīḥi gizē kits’eniḥu tefeḵ’īdulomi nēru።
|
చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
ninewīḥi gizē kits’eniḥu tefeḵ’īdulomi nēru።
|