పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం ኣ--በ፣-ም-ባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
a--bebe--minibabi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
నేను చదివాను ኣ--ኣን--። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
a-- -----be። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
నేను నవల మొత్తం చదివాను ኣ- ን- -ሉ- ሮ-- -ንቢበዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a-e-nitī----u’i-ro------n-b-b---። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
అర్థం చేసుకొనుట ተ-ድአ፣-ም-ዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
t-----’ā፣-mirid--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
నేను అర్థం చేసుకున్నాను ኣ- --ዲኡኒ። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a-- t-redī----። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను ኣነ -----እ-ጽ-- ተረዲኡኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
ane-it------’- ts-ih-u----e-e-ī---ī። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
సమాధానం చెప్పుట መለ-፣ --ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
mele--e፣ me--sī m_______ m_____ m-l-s-e- m-l-s- --------------- meleshe፣ melisī
నేను చెప్పాను ኣ---ሊ-። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
ane-m-līse። a__ m______ a-e m-l-s-። ----------- ane melīse።
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ኣነ ኣ---ሎ--ሕቶ---መሊ-። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a-e -bi-ku-omi h---ot------l--e። a__ a__ k_____ ḥ_______ m______ a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-። -------------------------------- ane abi kulomi ḥitotati melīse።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ኣነ እፈ-ጦ‘--- ኣነ-ፈሊጠዮ ነይረ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an- i--l-t-o--e --a-e---l--’ey--neyi--። a__ i__________ - a__ f________ n______ a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-። --------------------------------------- ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ኣ- እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
a-e -ts’-ḥifo‘-- ---n--t---ḥ-fe--። a__ i___________ - a__ t__________ a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o- ------------------------------------ ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను ኣ- -ሰ---የ-- -ነ -ሚዐዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
ane-i---i‘o‘ye - -ne se-ī‘āy-። a__ i_________ - a__ s________ a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-። ------------------------------ ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ኣ-------የ ---ነ ኣ--አ--። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
a-- yemits’i’--y----a----mi-s’ī-ā-o-o። a__ y____________ - a__ a_____________ a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o- -------------------------------------- ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ኣ--የ------- ኣነ ኣ-ጺ-ዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
a-e----i--’i--o‘y- - --e abit--ī-̣ā-o። a__ y____________ - a__ a___________ a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-። -------------------------------------- ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ኣ- --ዝ--የ ---ነ ገዚ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a---i--------------e gez--āy-። a__ i_________ - a__ g________ a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-። ------------------------------ ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ኣነ-እጽበ-------ነ ተጸቢ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
a-e-its’i--yo-ye---a-e te-s’-bī-ā--። a__ i___________ - a__ t____________ a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-። ------------------------------------ ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ኣነ-እገ--‘- - -- ገሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
an- -g--i--’o‘y- - -----el-t--ey-። a__ i___________ - a__ g__________ a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-። ---------------------------------- ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ኣነ እፈል----- -ነ ፈ-ጠ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
an---felit’o--- - --e ----t’e-o። a__ i__________ - a__ f_________ a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o- -------------------------------- ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -