| (ผู้]หญิงชราหนึ่งคน |
ት-ቅ -ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
t--ik’- s--i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
(ผู้]หญิงชราหนึ่งคน
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
| (ผู้]หญิงอ้วนหนึ่งคน |
ወፍራም ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
wef-ra-----ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
(ผู้]หญิงอ้วนหนึ่งคน
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
| (ผู้]หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน |
ጉጉ ሴት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
g--u -ēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
(ผู้]หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
| รถใหม่หนึ่งคัน |
አ-ስ-መኪና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ād-s--m--īna
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
รถใหม่หนึ่งคัน
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
| รถความเร็วสูงหนึ่งคัน |
ፈ-ን---ና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
f--’-n- mek-na
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
| รถนั่งสบายหนึ่งคัน |
ምቹ--ኪና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
m-ch- me-ī-a
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
| ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด |
ስማ-ዊ -ሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
simaya-ī--’em-si
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
| ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด |
ቀይ-ቀ-ስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k’e-i k-emī-i
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
| ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด |
አ-ንጋ---ሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ār-niga-----e---i
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
| กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ |
ጥቁር-ቦ-ሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t’-k-uri ---isa
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
| กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ |
ቡ- ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
bun- -o-i-a
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
| กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ |
ነጭ--ርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ne-h’i bo-i-a
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
| คนใจดี (หลายคน] |
ጥሩ-ህዝብ- --ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t-ir- -i----- s-woc-i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
คนใจดี (หลายคน]
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
| คนสุภาพ (หลายคน] |
ት-ት ህዝብ/ ሰ-ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
ti-uti hi----- s--oc-i
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
คนสุภาพ (หลายคน]
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
| คนน่าสนใจ (หลายคน] |
አስደሳች -ዝብ/ ሰዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
ā-idesa-------ib------o--i
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
คนน่าสนใจ (หลายคน]
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
| เด็กน่ารัก |
ተ--ጅ-ልጆች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
te--daj- --jochi
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
เด็กน่ารัก
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
| เด็กดื้อ |
እረ----ጆች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i-e-a--- -ij-c-i
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
เด็กดื้อ
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
| เด็กดี |
ጨ- --ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
c-’--- li--c-i
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
เด็กดี
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|