(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน |
ት-ቅ--ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
ti--k’i --ti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน |
ወፍራም--ት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
we--r--i--ēti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน |
ጉ- -ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
g--u---ti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
รถใหม่หนึ่งคัน |
አዲስ -ኪና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā--s- m--īna
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
รถใหม่หนึ่งคัน
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน |
ፈ-ን-መ-ና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
f---a-i me---a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
รถนั่งสบายหนึ่งคัน |
ምቹ መ-ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
michu-m--īna
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด |
ስ--ዊ-ቀ-ስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
s---y-w--k----si
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด |
ቀይ -ሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k-e---k----si
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด |
አ-ን-ዴ -ሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ā---i--dē-k’---si
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ |
ጥ---ቦርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t’---ur- b--isa
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ |
ቡኒ---ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
bu-ī--o--sa
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ |
ነጭ --ሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ne--’- -o--sa
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
คนใจดี (หลายคน) |
ጥ--ህዝ-- -ዎች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t’ir- h--i-i/-sew---i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
คนใจดี (หลายคน)
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
คนสุภาพ (หลายคน) |
ት-----ብ/-ሰዎች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
t-hut- h-zibi/---w--hi
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
คนสุภาพ (หลายคน)
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
คนน่าสนใจ (หลายคน) |
አ-ደ-- -ዝ-/-ሰ-ች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
ās-d-s-c-i -i----/----o-hi
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
คนน่าสนใจ (หลายคน)
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
เด็กน่ารัก |
ተ--ጅ--ጆች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
te-e---i -ij-c-i
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
เด็กน่ารัก
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
เด็กดื้อ |
እ-ባ--ል-ች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i-eb-sh--l-jo-hi
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
เด็กดื้อ
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
เด็กดี |
ጨ--ል-ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
c-’--a-li--chi
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
เด็กดี
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|