| อ่าน |
ማን-ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m--i--bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
|
| ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว |
እኔ አ---ኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
in- -n-b-biku-yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
|
| ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว |
እኔ ሙ------ መ-ሐፉ- ---ብ--።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i-ē--ul- yefi-’-------͟s’i--āfu-----eb-b-ku---.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
| เข้าใจ |
መረ-ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m--e-ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว |
እ----ዳው/-ብቶ--።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
i---ter-d-wi--e--ton--l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว |
ሙሉ -ሁ--ገ----- ሙሉ ፅሁፉን--ረድ--ለ-።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mul- --s-ih--- -e--ton---i--m-l- t-s--hufun--te--dic-ēw--e--.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|
| ตอบ |
መመ--/ --ስ---ጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
me---esi---e--s- mes----ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
|
ตอบ
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
|
| ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว |
እ- --ስኩኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē -ele-iku-y-.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
|
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
|
| ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว |
ሁ-ንም --ቄዎ---ለ-ኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
hulu---i-t-i-a----o-h- m-----kunyi.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
|
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
|
| ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว |
ያንን-አ-ቀዋ-ው ---- ------ቄዋለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya-i---āwik’e---ewi-– -n--ya--n- -w---ē-a---i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
|
| ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว |
ያ-- -ፅ---ው - እኔ-ያ-ን-ፅፌ-ለ-።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
yani-- it͟---f-w---w--- in--y-n--i-t-s’-----l-w-.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
|
| ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว |
ያንን-እሰማለ- -------- ሰም---።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y-nin---sem-l--i –--n- --ni-- --micha---i.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
|
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว |
ያን- --ስ-ዋ-----ኔ--ንን ወስጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
ya-i-- iw-si--w---wi –--ē-y--ini---s-j-w--ewi.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว |
ያ-ን --ጣ-ለ- – እኔ ያንን ---ቼዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
y-nin--ā----aw-lew- – --ē ya-in--ā-it-i--ēw----i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว |
ያንን እገዛ-ለ------ን እ- ------።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
yan-ni-ige--walewi ---a-ini --ē --zi--ē-a-ewi.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
|
| ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... |
ያን---ጠብ-ዋ-ው - -ንን -ብቄ-ለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
y-ni-i-i-’e------a--w-------i-- t’e---’ē--l---.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
|
| ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว |
ያ-ን -ኔ---ረ-ለው - ያ----ኔ---ረ---ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
y--in- --ē----r-da------ yanin- i---ā--r-d-ch-l---.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
|
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
|
| ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว |
ያ-ን--ው---ው-– እኔ ያን- -ው-ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y-ni-i--w--’--a-ew--– in--yani-- ----’-wa--w-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
|
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
|