| โทรศัพท์ |
መደወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
me-ewe-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว |
እኔ --ልኩኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-- d-w-l---ny-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา |
ሰ--- በ-ሉ ደወል-ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘a---- -e---u--ewel-k-n-i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| ถาม |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met-eyek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| ผม / ดิฉัน ถามแล้ว |
እኔ ጠ-ኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
in---’eye--n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ |
እኔ ---ጠየኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i------- -’e-e-unyi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| เล่า |
መተረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
me-e--ki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
| ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว |
እ--ተ-ኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
in- -e--k--yi
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว |
ታ-ኩ---ሙ---ረኩ-።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
tar--u---b----u---reku---.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| เรียน |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
me--ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว |
እ- ---ኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
in--temarikun-i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย |
ም--ን በ-ሉ-ተ-ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mis-i------emu-u -e---i-un--.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| ทำงาน |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
me--r--i
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว |
እኔ-----ራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-ē -i----e--wi.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย |
እ- -ኑ- -ሉ--ራ-።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē-k-e-u-i--ul- se-a-i.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| รับประทาน / ทาน |
መ--ብ/ ---ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m--e---i- -eb-lati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
รับประทาน / ทาน
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| ผม / ดิฉัน ทานแล้ว |
እኔ ተ-ገብኩ-/ ---ኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē ------b-kunyi/---l-h----.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว |
እ- ምግቡን --- ተመገ---/-በ--ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in- mi-i-----be-ul--tem--eb-kun-i-----ahunyi.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|