| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
Би---с-а- / иска-а ---р--е-в--а- -------о----н-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
B-kh -s-al-/ -s-a-a-da--e--r---am--ol----- -t---.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
По----- -и--к--н л--е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Pol-ty- d--ek--n -i---?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
Мол-, е--- м---- д---ро----ц-,-не---ачи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
M-l-a,--e--o-m-ast- -o-p-o---etsa,--epu-h---i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Бих -ск-л-/ ---а-а--- п--върд--р-зе-в-цият- --.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B-kh-is--- ---s--la--- potvy---- r-ze--a-s-ya-a s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
Б-х и--ал / и-ка-а -а-о-к-жа -е---ва-ия-- -и.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B-k----k-- / is-al- da-otka-ha--ezer---si---a-si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Би- -ск-л-/ -ска-- д- --ом-ня -езе-в--ията -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Bikh i--al /-i-kala--- --omeny- --z-rva---ya-a --.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
К-г- из------лед------ -амо-ет-----им?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
K--a-izl--- s--d-a----i--t---m-le--za-Ri-?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
И-------ще две--в-бод-и--ес-а?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Im- -- o-h-he-dve sv-b-dni--e--a?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Н-,-----е------едно -яс-- с---од-- о-е.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
N-,-i--m--sa-----d-- m--s-o --ob-dn- -shc-e.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ког---е -ац-е-?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Koga ----e kats-e-?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
К-га щ- с-е там?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K-g- shch- sm- -am?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ког- --- -в--бус--- -ен-----на--р-д-?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Kog- i-a--v-obus ----s--ty----- -ra-a?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Т-ва--а--я- к-----л- е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Tova---shi------fa- -i y-?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Това В-шата-ч--т---и -?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
To---V----t- cha--a li---?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Това --ш-ят-ба----ли--?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
T-va----h--at ----zh -----?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
Колк- баг-- -о-а-да----м-?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Kol----aga-h---ga--a vze-a?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
Дв-йсе--к----рама.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
D-a--e- ---------.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
К---о,-сам- -в----т -и-о-ра-а?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
K---o----mo---a--et k-log-a-a?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|