ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
М-- А-и---а ------ бр-н-о-н- -аа-а--.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Men Af-na---u-u-n---ro--oo-u k--l---.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Б-л --- к--та-б-?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
B-l -ü- k-ttambı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Т-р-з--ин ж-н-нд------ки-че---------р--- -е---су-а-ыч.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T-rez-nin---nın-a-t-m-k- ç---l-e- --rgan--------ra-ıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
М----элеп-койг-н--ду -а----та--м -----.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
Me---el-- -oyg--um---t---ıkta-ı- k--et.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
М-н -------ою-н- -о--- чы------ к--ет.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
Me----l---ko--unu j-k-o-çıg---ı- k--et.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
М-н -элеп-коюун- ---ө--кү---е---.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
Men ee--p -o-u-n- -z-ört-ü- kel-t.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
К-й---и ---к --м-- к---н-у--т?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
K---nk----ak --m----a--n --at?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Э-и-ор-- ---дыбы?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
E---oru- k-ld-bı?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Ж-к- --з-- -----а-а ор-------ы.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
Jok,-bizde-b-- g-na --u----l-ı.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Биз к-ча--к-н----?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
B------an--ono-u-?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Б----ачан-ке--б-з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
B-z -aç-- k---b-z?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Шаард-н-б--б-рун-----об-с качан-ж--ө-т?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Ş-ar--- b-rbo---- ----bus -açan-jön---?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Б-- ---ди- -ем--а-ы-ы---?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
Bu- siz-i--ç--o---ın--bı?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Б-л с-зд-- -у-к-----ы?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
B-l-s--d---su--aŋ-zbı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Б-л-с--д-- ----ңүз--?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Bul siz--- j-güŋ---ü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Кан---ж-- -л---л--?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
K-nç- ----a-a a---?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
ยี่สิบกิโลกรัม
Жы-ы--- -и---ра-м.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Jıy---- -il-gramm.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
ยี่สิบกิโลกรัม
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Эмне- жы--рма---е -и-ог-а----?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Em-e,-jı--rm- e-- -il--r-mmbı?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?