| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
Ես ո--ու- ե-----չ---եպի--թե-ք գ-ել:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
Yes----- y-- t-rr--h’k---e-- -t’-e--- --el
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
Դ- -ւղ--- ----ք-է:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
Da-ughi-g--t’r---h’k- e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
Խ-դ-ո---ե- մ- տո---պատ-ւհ-ն---ոտ:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
K---r------ -i-tom---a-------m-t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Ե- -ւզում----ի- պ----րը-հ--տա-ե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Y-- u--- y-m-i---atve-y---sta-el
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
Ես---զում-ե--իմ պ--վե-- -եղ-----:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Ye- u-um--e---m-p-t-e-y---’--gh-rk-l
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Ե---------եմ -մ--ա--ե-----խել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
Y---uzum ye---m p-tve-y-p’-o-hel
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Ե-ր- ----կն--մ ---որդ օ---ավ- դե-ի-Հ--մ:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
Ye՞---e--eknu-----o-d ----a-y-------rrom
Y____ e m_____ h_____ o______ d___ H____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- o-a-a-y d-p- H-r-m
----------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
Ե--ո- -զ-տ տեղեր--ե- ----:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
Y---u -z-- -eghe----r---a-n
Y____ a___ t_____ d___ k___
Y-r-u a-a- t-g-e- d-r- k-՞-
---------------------------
Yerku azat tegher derr ka՞n
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Ո-, ու-ենք մի--ն --կ-ա--- տ--:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
Vo--’,--n---’ --ayn me- a--t -egh
V_____ u_____ m____ m__ a___ t___
V-c-’- u-e-k- m-a-n m-k a-a- t-g-
---------------------------------
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ե՞ր--ենք-վ--ր-ջ- -ա-ա--ւ-:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
Y-՞-b--enk- ----ej-’----arum
Y____ y____ v_______ k______
Y-՞-b y-n-’ v-y-e-k- k-t-r-m
----------------------------
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ե-ր--են- հա--ո--:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Y-՞r-----k- h----m
Y____ y____ h_____
Y-՞-b y-n-’ h-s-u-
------------------
Ye՞rb yenk’ hasnum
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ե՞րբ --մ------ ավտո--ւ-ը --պ- --ղ-------տրոն:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Y---b-e----n-m avt--usy depi --ag----i--e---on
Y____ e m_____ a_______ d___ k________ k______
Y-՞-b e m-k-u- a-t-b-s- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
----------------------------------------------
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Ս--Ձ--ր ճամպ-ուկ- է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
S- --e՞- ---m-r----e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Ս----՞ր-պ--ուս-կն--:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
S--Dz-՞r--ayus----e
S_ D____ p_______ e
S- D-e-r p-y-s-k- e
-------------------
Sa Dze՞r payusakn e
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Ս- Ձե՞ր----պրու-ն-է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Sa ----r-cha-pr--n e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
Ք-ն-------ր-----ա--ղ եմ----ցն--:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
K-an-՞ -ham--uk---r--h--em--er-s-n-l
K_____ c_______ k_____ y__ v________
K-a-i- c-a-p-u- k-r-g- y-m v-r-s-n-l
------------------------------------
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
քս-ն----ոգ--մ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
k’--- -i-o-ram
k____ k_______
k-s-n k-l-g-a-
--------------
k’san kilogram
|
ยี่สิบกิโลกรัม
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
Ին--ե-ս---իայ--քս-ն կ-լ-----մ:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
I-ch-p-՞s;-mi-yn--’-an kil--r--m
I_________ m____ k____ k________
I-c-’-e-s- m-a-n k-s-n k-l-g-a-m
--------------------------------
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
|