| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
أ--د ح-ز-ر-ل- إ----ث--ا.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
u--d-haj------a- -il-----h-na.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
ه---ذه -حل- مب--ر-؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
hal----h-h- ri--at muba-hi-at?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
مقعد--لى ---افذ- ل--- ---د-ن-ن -ن -ضل-.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
m--ea- ----- -lna-af----t--i---y--------k---i--min-f--li-.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
أ--د----ي- ح-زي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
u----t-k-d ----i
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
أري- ---ا--ح---.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
u-id-il-ha-h-j-i.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
--يد-ت-ي-ر--ج-ي.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
u-id t---yir--a---.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
م-ى --ر-ل- -ل-ادم- إلى -و--؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
ma-aa ---ihl-t alq---mat-iilaa-ru-a?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
ه--لا --ال-ه--ك مك---ن مقعدي-؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
h-- l-----a---u--- mak--a-n-maqea-ayn?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
--- ---ي-ق--و- م-ع- --ح-.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la, lam y-b-------a------d--ah-d.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
-تى-س--ب-؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
ma-a- -a--hbi-?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
--- ---ل؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
m-ta- sana-il?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
متى سنصل؟
mataa sanasil?
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
مت- -ذ---ال---ل- -ل- وس- ---د---؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
m--aa t-d------l-a-i-a--ii--- was-t-al-adi-a-?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
ه--هذه-ح----ك؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
ha--h--h--i ha-ibat-k?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
---ه---حق-بت--ا--غ-ر-؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
h-- h--h-hi h-----tu- -l-s-g--r-t?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
هل-هذه --ت--ك؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h-l-h--hihi--m--at--?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
ما --- -ل--ت-ة -لم---- ---؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
m--waza- ---m---- --m-----b--a?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
----- كيلو.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
e-shrwn-----.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
-م- فقط -ش-و- ك---؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k-m? -aq-t-e-------k---?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?
|