| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
أر-- ح---رح-ة إلى---ي--.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
ur-d --j---i-la- i--aa---hi-a.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
هل-هذ--رحلة مب-شرة؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
h-l -a----i---hla---u---h----?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
مق-- ع-ى--ل-ا--ة -غ-ر--ل----ي--م---ضل-.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
m--e-d eal-a-a-nawa-----t--ig--y--a-m-----in-- min f-----.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
أ-ي- --ك-د حجزي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
u-----a--d h-j-i
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
أ--- إ---ء---ز-.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
u-id-ilg-- hajz-.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
أر-د-ت-ي-- -جزي.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
u-i---a-hy---h--zi.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
متى ال-ح-ة القا-مة -لى رو-ا؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
mat-- ----h--t a-qad-ma- i-l-a -u--?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
ه------ز-ل -ناك -ك--ي---ق----؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
hal l---a-a- ------makan-yn --qead-y-?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
ل----- --- س-- مقع- -اح-.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la, --m -abq----w---m-qe-d--ah-d.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
م-----هب-؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
mataa---nah---?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
--ى-س-ص-؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
m---- --nasi-?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
متى سنصل؟
mataa sanasil?
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
متى ---ب الح-فلة إ-ى---- --مدي--؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
ma--- tad-h-- -lhaf-l-t-ii-a- ---a----------t?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
-ل ه-ه--قي---؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h-- h--hihi------at--?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
هل ه-ه-حق-بتك------ر-؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
h-----d--hi -aqi-at---als-ag-----?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
ه--هذ- ---عتك؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
hal--a---hi--m-iat--?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
م- وز- ا-أم--- الم--وح --ا؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma -a--n--la-t-at-al---u- --ha?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
-ش--- ك-ل-.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
eish--- kil-.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
--؟-ف-ط ع-رون -ي--؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k-m?-faq-- ei-h-w----l-?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?
|