คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   it All’aeroporto

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trentacinque]

All’aeroporto

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Vo-rei --en-t-re-u----l- --- Ate-e. V_____ p________ u_ v___ p__ A_____ V-r-e- p-e-o-a-e u- v-l- p-r A-e-e- ----------------------------------- Vorrei prenotare un volo per Atene. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? È u---ol- d-ret--? È u_ v___ d_______ È u- v-l- d-r-t-o- ------------------ È un volo diretto? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Pe- fa---e-u----s-o----i---al fi-es---no- n-n -u-ato--. P__ f_____ u_ p____ v_____ a_ f__________ n__ f________ P-r f-v-r- u- p-s-o v-c-n- a- f-n-s-r-n-, n-n f-m-t-r-. ------------------------------------------------------- Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Vo--e- -on-er-a-e-l- --- p-e----z-o-e. V_____ c_________ l_ m__ p____________ V-r-e- c-n-e-m-r- l- m-a p-e-o-a-i-n-. -------------------------------------- Vorrei confermare la mia prenotazione. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ V--r---an-----r- la mia pr-nota-i-ne. V_____ a________ l_ m__ p____________ V-r-e- a-n-l-a-e l- m-a p-e-o-a-i-n-. ------------------------------------- Vorrei annullare la mia prenotazione. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ V--r-- --m---r- -- mi--pren-t--i--e. V_____ c_______ l_ m__ p____________ V-r-e- c-m-i-r- l- m-a p-e-o-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei cambiare la mia prenotazione. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Q--nd- -ar----- pr-ss--o aereo-pe- -o-a? Q_____ p____ i_ p_______ a____ p__ R____ Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- a-r-o p-r R-m-? ---------------------------------------- Quando parte il prossimo aereo per Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Ci----- ---or- --e -osti l---ri? C_ s___ a_____ d__ p____ l______ C- s-n- a-c-r- d-e p-s-i l-b-r-? -------------------------------- Ci sono ancora due posti liberi? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-, ab--a---s--o ---pos-o-l--e--. N__ a______ s___ u_ p____ l______ N-, a-b-a-o s-l- u- p-s-o l-b-r-. --------------------------------- No, abbiamo solo un posto libero. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Q-a-do---t--r--m-? Q_____ a__________ Q-a-d- a-t-r-i-m-? ------------------ Quando atterriamo? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Qu---- ----v--mo? Q_____ a_________ Q-a-d- a-r-v-a-o- ----------------- Quando arriviamo? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Qu-n-o p-r----’----bus per -l--e-tr-? Q_____ p____ l________ p__ i_ c______ Q-a-d- p-r-e l-a-t-b-s p-r i- c-n-r-? ------------------------------------- Quando parte l’autobus per il centro? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? È-Sua-----ta -aligia? È S__ q_____ v_______ È S-a q-e-t- v-l-g-a- --------------------- È Sua questa valigia? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? È --a-qu-s-a -or-a? È S__ q_____ b_____ È S-a q-e-t- b-r-a- ------------------- È Sua questa borsa? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? È S-o-q--sto bagag--o? È S__ q_____ b________ È S-o q-e-t- b-g-g-i-? ---------------------- È Suo questo bagaglio? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Qu-n-o-b-----io-p---- p-r-a-e? Q_____ b_______ p____ p_______ Q-a-t- b-g-g-i- p-s-o p-r-a-e- ------------------------------ Quanto bagaglio posso portare? 0
ยี่สิบกิโลกรัม V-nti ---li. V____ c_____ V-n-i c-i-i- ------------ Venti chili. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Come- s-lo-v-----ch---? C____ s___ v____ c_____ C-m-, s-l- v-n-i c-i-i- ----------------------- Come, solo venti chili? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -