คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   te భూత కాలం 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ టె---ోన- --యడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-lip-ōn --ya-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว నేను -----ోన్---స--ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nē-- -el--hōn---s--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา న----ఎప్-ు-ూ-ఫ-న--లో--ా-్--డ-త-న--ఉన--ా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u-e-p-ḍū --ōn-l--mā----utūn----nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
ถาม అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A--g---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว న--ు--డిగాను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nē-- --i--nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ నే------ప-డూ అ-ిగ--ూ-ే ఉన్--ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu epp--ū--ḍigutūnē u---nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
เล่า చెప-పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Ce--u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว న--ు------ాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u-c-ppānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว నేన- మొ-్తం-కధన--చ-ప--ాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-nu ---t-ṁ-k-d--n- ---p-nu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
เรียน చ-ువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-du---a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว నే-ు--ది-ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-n- cad-v--u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย నే-ు ---ం-్ర--మొత-త- చది-ా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
Nēnu sā--ntra- mott-ṁ --d-v-nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
ทำงาน పని---యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa-i c-yu-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว నేన----ి--ేస--ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N-nu pa-- -ēs-nu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย రో---ా--ేన----------ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R---n-- n--u-pa-i -ē---u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
รับประทาน / ทาน త-న-ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T--u-a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว న--ు -ి-్న-ను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-n- t-----u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว నేన--అ-్----ొత్తం-త-న్---ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u-a-n-- m-t--- t-n---u N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -