คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ‫---פן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l----fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ‫א-- --פ--י.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
an---i-f--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ‫כל הזמ- --פנ---‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol-hazman-ti-----i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ถาม ‫-ש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l----ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ‫--- ש-ל--.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani-sha-a--i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ‫---- --ל-י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t--i- -h-'----. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
เล่า ‫ל--ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
les---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ‫-נ- -י---י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a------a--i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ‫ס-פר-י -------סי----‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sip--t- ---k-l ha-ipu-. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
เรียน ‫ללמ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-lmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ‫א-י ---תי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an- la----t-. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ‫למד-י ---ה-רב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-mad-t- -----a'er-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
ทำงาน ‫ל-בוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l---vod l______ l-'-v-d ------- la'avod
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ‫-נ---בד---‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a------d-t-. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ‫ע--תי כל ה-ום.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a-adeti k-- -ayom. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
รับประทาน / ทาน ‫לאכו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l----h-l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ‫-נ- אכל-י.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an--a-h-l--. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ‫א-ל-י------ -א-כ--‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-hal-- et k---h----h-l. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -