คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ‫לט-פן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'----en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ‫-נ- ט-פנתי-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani ti--a-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ‫-- הז----ל---י-‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-- --z-------fa--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ถาม ‫-----‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lis--ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ‫אנ---א--י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani--ha'alti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ‫-מ-ד ------‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tami- ---'al-i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
เล่า ‫לס--‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l--ap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ‫א-- -י-----‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ani s-pa---. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ‫סיפר-י א--------פו-.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si---t- e----- -as--u-. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
เรียน ‫ל-מ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lil--d l_____ l-l-o- ------ lilmod
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ‫-נ- למ-ת--‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an--lam-deti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ‫למדתי--ל הע---‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la-adet- ------'---v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
ทำงาน ‫-עבו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'av-d l______ l-'-v-d ------- la'avod
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ‫א-- ע-דתי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani a-adeti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ‫עבד-י כל--יום.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avad--- k-l-hay-m. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
รับประทาน / ทาน ‫ל--ו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le'ekh-l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ‫-ני -כל-י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- ak--lti. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ‫--ל-- ---כל -או-ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-halt--e- -ol-ha-ok-e-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -