คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ‫-טלפן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l--a-fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ‫-נ--טל----.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-- -il-a-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ‫כ- הזמ------ת--‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol-h----n tilfa-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ถาม ‫לשאול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-s-'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ‫-ני---ל--.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-- -ha-a-ti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ‫ת-יד----תי.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tami- s-a'alt-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
เล่า ‫לס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ‫-נ---יפ----‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-- -i-arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ‫ס-פרתי את כל-ה--פ--.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s-pa--i--- k-l--a-i---. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
เรียน ‫--מ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li---d l_____ l-l-o- ------ lilmod
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ‫-ני-למד-י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i-la-a-eti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ‫ל---י כל--ע-ב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la-a-e-- -ol ha--re-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
ทำงาน ‫--ב--‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'avod l______ l-'-v-d ------- la'avod
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ‫--- --דת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani----deti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ‫--דת---- היו--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av---ti-k------o-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
รับประทาน / ทาน ‫ל-כול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le'e-h-l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ‫א-י-א-ל-י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- a--alti. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ‫--ל-י-א- כל----כל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a--al----t --- ha'-kh-l. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -