คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద -- ఖ-ళీ గది ఉ---?
మీ వ__ ఒ_ ఖా_ గ_ ఉం__
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Mī-va--a-oka----ḷ---adi----ā?
M_ v____ o__ k____ g___ u____
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
న-ను-ఒక--ద- -ి -ుం--గ--క--ుర---కున్-ా-ు
నే_ ఒ_ గ_ ని ముం__ కు_______
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
Nēnu-o---g--i-n- --nd-g- kud---u-----nu
N___ o__ g___ n_ m______ k_____________
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
నా--ేరు---ల్-ర్
నా పే_ మి___
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
Nā-p----mi-lar
N_ p___ m_____
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
న-క- ఒక-స--గ-- గ---క-వా-ి
నా_ ఒ_ సిం__ గ_ కా__
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
N-k- o---s-ṅg-l ---i--āvāli
N___ o__ s_____ g___ k_____
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
న--ు--- డబ-్ రూమ్ కావ-లి
నా_ ఒ_ డ__ రూ_ కా__
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
N-k--o-a --bal -ū- kāvāli
N___ o__ ḍ____ r__ k_____
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ఒ--ర-త్రి-ి -ద--ి --- పడు--ం-ి?
ఒ_ రా___ గ__ ఎం_ ప____
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
O-a----ri-i----iki-ent---aḍ-tu---?
O__ r______ g_____ e___ p_________
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
నాక- -్-ా-ాల-దిత-పాటు-- ఉ--న ఒక -ది -ా-ాలి
నా_ స్_________ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--u s-ānā-ag-d-tō--ṭ--ā -nna -k- --di --vāli
N___ s__________________ u___ o__ g___ k_____
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
నా-ు -వ----న--------ి-క-వ--ి
నా_ ష__ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N-k--ṣ-v-- u------- -a-i----ā-i
N___ ṣ____ u___ o__ g___ k_____
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
నేన-----ని -ూడచ--ా?
నే_ గ__ చూ____
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
N-n- g-dini --ḍacc-?
N___ g_____ c_______
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ఇక--- -్-ా---ీ-ఉందా?
ఇ___ గ్___ ఉం__
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
Ik-a----y-r-j--un-ā?
I_____ g______ u____
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ఇక్క---నప-ట్-ె ---ా?
ఇ___ ఇ____ ఉం__
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
I-k-ḍa--napeṭ-----d-?
I_____ i_______ u____
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ఇ--కడ-ఫ్--క్స్--ెష--- ఉ-దా?
ఇ___ ఫ్___ మె__ ఉం__
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
I--------yā-s-meṣ----n-ā?
I_____ p_____ m____ u____
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
సర-,-న-ను గద------సుకుంటా-ు
స__ నే_ గ__ తే____
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
Sa--, n-n- -adin- -ēsu-uṇṭānu
S____ n___ g_____ t__________
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
తాళాల- -క్క- -న-నాయి
తా__ ఇ___ ఉ___
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Tāḷā-u i--aḍ- -n-āyi
T_____ i_____ u_____
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
నా--ా--ను -క--డ ఉం-ి
నా సా__ ఇ___ ఉం_
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā -----u --k-ḍa-u--i
N_ s_____ i_____ u___
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
మీరు ఏ-స--ా-ి-- బ-ర-క- --స-ట- ఇ--తార-?
మీ_ ఏ స____ బ్__ ఫా__ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M-ru - --ma----k--b-ē- p-ās- ------?
M___ ē s_________ b___ p____ i______
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
మీరు ఏ స-యాన--- ల----ఇ-్--ర-?
మీ_ ఏ స____ లం_ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mīr--ē-s-may--ik- la-̄--i--ār-?
M___ ē s_________ l___ i______
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
మీరు-- --య------డ--్నర--ఇ-్-ా--?
మీ_ ఏ స____ డి___ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
M--- ē s-mayāni-- --nna- --tā-u?
M___ ē s_________ ḍ_____ i______
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?