คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ደ-ለ- -ድዋል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
de-ele--midiw--i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ኣነ-ደ---ኔ-። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
ane --w-l--nēre። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ብዙ---- ክ--ል ውዒለ። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
b-z--̣i------k-d--il-----īle። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
ถาม ሓተተ፣ሕቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
h--t-te፣-̣i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ሓ-- ኔረ። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
ḥa-ī-e --re። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ብ-- ግ- ሓቲተ-ኔ-። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
bi---̣- giz----atīt---ē-e። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
เล่า ነገረ--ዘ--ወ--ምዝ-ታው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
n-g-r--aze--tewe- -i-ini-a-i n________________ m_________ n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ኣ- እነግር-ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
an- in-giri--ē-e። a__ i______ n____ a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ኣነ--- -- ----እ--ር --። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
a-e---l--g-z----r-h-i-ine---i-n--e። a__ k___ g___ t_____ i______ n____ a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
เรียน ምጽና-- ---ር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
m-ts--n--i--m---h-ri m__________ m_______ m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ኣ- እመ-- ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
an- im-h--- -ēre። a__ i______ n____ a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ኣ---ሉእ-ምሸት ክመሃር-ው-ለ። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
a-e-milu-- --she-- -im---ri-w---le። a__ m_____ m______ k_______ w______ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
ทำงาน ስራሕ፣ምስ-ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
sira-̣i፣----raḥi s______________ s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ኣነ----ሕ--ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
a-e -----ḥi -ēr-። a__ i______ n____ a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ኣነ-ምሉ- መ--ቲ-እሰርሕ--ረ። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ane---lu’i me-al-t----e---̣- -ē-e። a__ m_____ m_______ i______ n____ a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
รับประทาน / ทาน በል-- -ብ-ዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
bel-‘-፣----i--‘i b______ m_______ b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ኣነ --ዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
ane -il--ā። a__ b______ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ኣነ---ሉ- -ቲ -ግ- በሊዐ- ። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
a-e bi-----u itī-m---b- --l-‘ā-- ። a__ b_______ i__ m_____ b_______ ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -