| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ద--గ-ల- త---ా -----ా-యం---్-- ఉ-ది?
ద____ త__ కా____ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Dagg--------pāl- k-ry-----ṁ------a-undi?
D________ t_____ k_________ e_____ u____
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
త--లా-కార్-ాల-ం---్-- -ు--ి -ూర-ా?
త__ కా____ ఇ___ నుం_ దూ___
త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా-
----------------------------------
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
0
Tapāl- ---yāl---ṁ -k-a-a --n̄---dū-a--?
T_____ k_________ i_____ n____ d______
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
దగ్---ో-పోస్ట్ డ--బా --్క------?
ద____ పో__ డ__ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------------
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
0
D--g--al- ---- ḍ-bbā---kaḍ--u--i?
D________ p___ ḍ____ e_____ u____
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
న-క--క-న------టా--ు-ు --వా-ి
నా_ కొ__ స్___ కా__
న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల-
----------------------------
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
0
N----k-n-i -ṭāmp-l---āvāli
N___ k____ s_______ k_____
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
ఒ- పో-్-- కా-్-్ -రియ--ఉత్-ర- కొ-కు
ఒ_ పో__ కా__ మ__ ఉ___ కొ__
ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు
-----------------------------------
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
0
Oka --sṭ kā-ḍ-m--i---ut-a-a- ----ku
O__ p___ k___ m_____ u______ k_____
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
అ----క-కి-ప-స్ట--్ ----ంత?
అ____ పో___ ధ_ ఎం__
అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త-
--------------------------
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
0
A--r----- -ō--ēj -h------t-?
A________ p_____ d____ e____
A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-?
----------------------------
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
ప-యా-ె-్-ఎం--బ-ు-ు---ద-?
ప్___ ఎం_ బ__ ఉం__
ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-?
------------------------
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
0
Py--e- --t-------- --d-?
P_____ e___ b_____ u____
P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-?
------------------------
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
నే-ు---న్న- ---- మెయ-ల-------ా ప--వ----?
నే_ దా__ యే_ మె__ ద్__ పం_____
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-?
----------------------------------------
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
0
N--u -ānn--yē- meyil--v--ā --m--va---?
N___ d____ y__ m____ d____ p__________
N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-?
--------------------------------------
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
అ---డ-కి-చే-ుకో-టా-ి-ి --- ---ం పట్-వచ-చు?
అ____ చే______ ఎం_ స__ ప______
అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు-
------------------------------------------
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
0
Akka-i-i c-ru--v--ā--k---nta ------ṁ p--ṭa-a-c-?
A_______ c_____________ e___ s______ p__________
A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-?
------------------------------------------------
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
నే-- ఎక-క- -ుంచ- -ో-్ ---చే-ుక-వ-్-ు?
నే_ ఎ___ నుం_ ఫో_ ని చే______
న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు-
-------------------------------------
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
0
Nēnu--k--ḍ---un-ci-p-ō---i-c-su--v----?
N___ e_____ n____ p___ n_ c___________
N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u-
---------------------------------------
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
ద-----ో-ట-ల-ఫ-న- --త- ఎక్కడ ఉ-ది?
ద____ టె___ బూ_ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
0
D-gg-ral--ṭ--ip----bū------ḍ- u--i?
D________ ṭ_______ b__ e_____ u____
D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-?
-----------------------------------
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
మీ వ-్- కా---గ్--ా--డ్-ల- --్నాయా?
మీ వ__ కా__ కా__ లు ఉ____
మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
0
M--vadd- k-li-g k----lu u-----?
M_ v____ k_____ k___ l_ u______
M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
మ--వ--ద ట--ి-ోన- డై----ట-ీ ఉ---?
మీ వ__ టె___ డై____ ఉం__
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
0
M- v-d---ṭelip--- ---rekṭar- u--ā?
M_ v____ ṭ_______ ḍ_________ u____
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-?
----------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
మీకు -స-ట-రి-ా--ి-య-ర------డ్ ఎంత-----ుస-?
మీ_ ఆ____ కి యే__ కో_ ఎం_ తె___
మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
------------------------------------------
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
0
Mīk----ṭ--yā-k- --riy- k-ḍ------telu--?
M___ ā______ k_ y_____ k__ e___ t______
M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-?
---------------------------------------
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ఒ-్క నిమిష-- ------ూస్త-ను
ఒ__ ని___ నే_ చూ___
ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
--------------------------
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
0
Okka ----ṣ------n- -----nu
O___ n_______ n___ c______
O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u
--------------------------
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
లైన--ఎప్ప--ూ-బి------ ఉ--ు--ి
లై_ ఎ___ బి___ ఉం__
ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
0
L--n-ep--ḍū -i---ānē -ṇ-un-i
L___ e_____ b_______ u______
L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i
----------------------------
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
మీరు-ఏ--------ి--ైల్ -ేసా-ు?
మీ_ ఏ నం__ కి డై_ చే___
మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
0
M--u-ē na-b-- ki -----c--ā-u?
M___ ē n_____ k_ ḍ___ c______
M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-?
-----------------------------
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
మ-ర--మ--ట-సు--నా -ి--ై-్-చేయ-లి!
మీ_ మొ__ సు__ ని డై_ చే___
మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
--------------------------------
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
0
M-r---o------unn- n- ---l --yā--!
M___ m_____ s____ n_ ḍ___ c______
M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-!
---------------------------------
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|