คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง మ-ము -ినిమా-- వ--్ళ----కుం-ు-్న--ు మే_ సి___ వె_________ మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
M-m- sinim-ki--e--ā--nu----unnā-u M___ s_______ v__________________ M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
วันนี้มีหนังดีฉาย ఈ-ర-జు ఒక --చ- సిని-ా ఆడు-ోంది ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___ ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī-rōju-o-a--an̄c----ni-ā ā--tōn-i Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______ Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ఈ --న----స-- క-త--ది ఈ సి__ స_ కొ___ ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī ----mā-sa-i--ottadi Ī s_____ s___ k______ Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? క్---- ర--ి-్టర- ----డ-ఉంద-? క్__ రె____ ఎ___ ఉం__ క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Ky-ṣ--eji-----ek-aḍ- undi? K___ r_______ e_____ u____ K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? సీట్-ు ఇం-ా-ద-ర--ు--న్నాయ-? సీ__ ఇం_ దొ_______ స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Sī-lu --kā -orukut--nāy-? S____ i___ d_____________ S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? లోపల--ి వె-్---ట---్ల -ర--ంత-ఉం-ి? లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__ ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
L-p-l-k- -eḷḷē--ikaṭ-a ---r--ent- -nd-? L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____ L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ఆ- -ప-పుడు-మొద--ు--ంద-? ఆ_ ఎ___ మొ______ ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Ā-a------u--odala-u--n--? Ā__ e_____ m_____________ Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? సి---- -ంత---ప----ు-ుంద-? సి__ ఎం_ సే_ ఆ____ స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
S-nimā-e-ta-s-p- āḍu-u-di? S_____ e___ s___ ā________ S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? మన--ట-క-ట్లన--బు-- చేస------చ-? మ_ టి____ బు_ చే______ మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
Mana---i-e--an- --k-cēsu--vaccā? M____ ṭ________ b__ c___________ M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง న-ను-చి---న-క---చోవ-లన-కుంట--్---ు నే_ చి___ కూ__________ న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-n- civar-na kū-cō--l-nukuṇṭunnānu N___ c_______ k____________________ N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า నేన---ు-ద---ూర్-ోవ----క-ంట-న--ా-ు నే_ ముం__ కూ__________ న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn- -u--ar---ūr--vā-----uṇṭ--n-nu N___ m______ k____________________ N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง నేను మ-్య----ూ-్--వాల-ు----ున్నా-ు నే_ మ___ కూ__________ న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-nu madhya-ō --rcō--l-nukuṇ-u-n--u N___ m_______ k____________________ N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
หนังน่าตื่นเต้น సి---ా --లా-ఉత్తే-కరం-ా-ఉం-ి సి__ చా_ ఉ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
Sinimā cālā u--ē-a--ra-gā--ndi S_____ c___ u____________ u___ S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
หนังไม่น่าเบื่อ సి--మా -ిసుగ్గ--ల--ు సి__ వి___ లే_ స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
Sin-m-----ugg---ē-u S_____ v______ l___ S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ కానీ --పుస్-కం -ై --ారప-ి ఈ-----మ--తీ--డ---ో-------ల--బాగుం-ి కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__ క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
K-nī - -usta--ṁ-pa- ā---r--a-- ---inim---ī--b--indō adi c-lā-bā-undi K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______ K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
ดนตรีเป็นอย่างไร? మ-యూ--క---లా --ది? మ్___ ఎ_ ఉం__ మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
M-ūj-k-e-ā-un-i? M_____ e__ u____ M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
นักแสดงเป็นอย่างไร? నటీన---ు-ఎల----్నా-ు? న____ ఎ_ ఉ____ న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
Na--na---u elā unnā-u? N_________ e__ u______ N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ఇ----ో ఇం----ష----్--ైట----ల---న--ాయ-? ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____ ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
Indul- i-----u sab--a--il-lu -nn---? I_____ i______ s_________ l_ u______ I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -