እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Т------ш--вот-ту баш-ю?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
T-----i-h- -o--tu ---h-y-?
T_ v______ v__ t_ b_______
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Т--в----- во--т- ----?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
T- --di-hʹ vot -u ----?
T_ v______ v__ t_ g____
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Т-----ишь-в-т-т- дер---ю?
Т_ в_____ в__ т_ д_______
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
Ty -id-s-ʹ-v-- tu-der-v-yu?
T_ v______ v__ t_ d________
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты в-д-ш--в-- -- р---у?
Т_ в_____ в__ т_ р_____
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
T--v-d-s-- -o- tu re---u?
T_ v______ v__ t_ r______
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты-в--и----от-тот -о--?
Т_ в_____ в__ т__ м____
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
T----di-hʹ-vot-tot-most?
T_ v______ v__ t__ m____
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты в----ь-----т- оз-ро?
Т_ в_____ в__ т_ о_____
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
Ty--idis-ʹ--ot to o-er-?
T_ v______ v__ t_ o_____
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Э-а--тица-м-е-н---и--я.
Э__ п____ м__ н________
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
E---pt--sa-mne n--v-t---.
E__ p_____ m__ n_________
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Э--------о -не-нр-в-тс-.
Э__ д_____ м__ н________
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
E---d--e---m-e-nravit-y-.
E__ d_____ m__ n_________
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Э--т--а-----мн--нрав----.
Э___ к_____ м__ н________
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
E-ot---m--ʹ --- --av-t---.
E___ k_____ m__ n_________
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Эт-т-п-рк -не нр--и-ся.
Э___ п___ м__ н________
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
Etot-p--- --e -ra----y-.
E___ p___ m__ n_________
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Э--т---д -н--нрав--с-.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
Et-----d mne n-----s-a.
E___ s__ m__ n_________
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Эт---цвет-- мне -р--ит-я.
Э___ ц_____ м__ н________
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
Etot--s--t---m-- --avit---.
E___ t______ m__ n_________
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
По-----у, --о-кр-----.
П________ э__ к_______
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
Po----e--, e-o -r---vo.
P_________ e__ k_______
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
По--о---- -то и-т-р--но.
П________ э__ и_________
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
P------mu,----------esno.
P_________ e__ i_________
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
По---ему,--т- ---е--о.
П________ э__ ч_______
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
Po-mo---u,---o --u----o.
P_________ e__ c________
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
П--м--му,--т----о-л---.
П________ э__ у________
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
P--m-ye-u, eto ur-d--vo.
P_________ e__ u________
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
П----е--, э---с-учн-.
П________ э__ с______
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
P--m--emu,--t- -ku-hno.
P_________ e__ s_______
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
По-м-ем-, э-- ко-м--но.
П________ э__ к________
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
P-------u--e---k-shmarn-.
P_________ e__ k_________
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.