እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
أ--ى ذ-ك ا-برج-
____ ذ__ ا______
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج-
-----------------
أترى ذلك البرج؟
0
i--araa-dhlk---b-j?
i______ d___ a_____
i-t-r-a d-l- a-b-j-
-------------------
iataraa dhlk albrj?
|
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى ذلك البرج؟
iataraa dhlk albrj?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
أ--ى-ذل----ج-ل؟
____ ذ__ ا______
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل-
-----------------
أترى ذلك الجبل؟
0
i-ta--- d-lk -ljubl?
i______ d___ a______
i-t-r-a d-l- a-j-b-?
--------------------
iataraa dhlk aljubl?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى ذلك الجبل؟
iataraa dhlk aljubl?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
--رى------ل-ر--؟
____ ت__ ا_______
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي-؟-
------------------
أترى تلك القرية؟
0
a---aa--ilk a--ar-yata?
a_____ t___ a__________
a-a-a- t-l- a-q-r-y-t-?
-----------------------
ataraa tilk alqariyata?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى تلك القرية؟
ataraa tilk alqariyata?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
أتر---لك-ا-نهر-
____ ذ__ ا______
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر-
-----------------
أترى ذلك النهر؟
0
a---a--d-l- a--a---?
a_____ d___ a_______
a-a-a- d-l- a-n-h-a-
--------------------
ataraa dhlk alnahra?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى ذلك النهر؟
ataraa dhlk alnahra?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
أ------ك ---س--
____ ذ__ ا______
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر-
-----------------
أترى ذلك الجسر؟
0
a---a--dh-k a-js-?
a_____ d___ a_____
a-a-a- d-l- a-j-r-
------------------
ataraa dhlk aljsr?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى ذلك الجسر؟
ataraa dhlk aljsr?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
أ-ر---ل- --ب-ي-ة؟
____ ت__ ا________
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة-
-------------------
أترى تلك البحيرة؟
0
a--raa--i-k ---a-yra-?
a_____ t___ a_________
a-a-a- t-l- a-b-h-r-t-
----------------------
ataraa tilk albahyrat?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
أترى تلك البحيرة؟
ataraa tilk albahyrat?
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። |
--جبن---ل- ---ي-.
______ ذ__ ا______
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر-
-------------------
يعجبني ذلك الطير.
0
y-a-ib------l-----ay-a.
y________ d___ a_______
y-a-i-a-i d-l- a-t-y-a-
-----------------------
yeajibani dhlk altayra.
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
يعجبني ذلك الطير.
yeajibani dhlk altayra.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
---ب-------الش----
______ ت__ ا_______
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر-.-
--------------------
تعجبني تلك الشجرة.
0
ite-a--ni-ti---alshajr---.
i________ t___ a__________
i-e-a-a-i t-l- a-s-a-r-t-.
--------------------------
itejabani tilk alshajrata.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
تعجبني تلك الشجرة.
itejabani tilk alshajrata.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
--جب-ي -ذه --صخرة-
______ ه__ ا_______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
t--i---i--ad-i--al-a-hr-t-.
t_______ h_____ a__________
t-j-b-n- h-d-i- a-s-k-r-t-.
---------------------------
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
تعجبني هذه الصخرة.
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
--جب-- ذلك-المن-زه.
______ ذ__ ا________
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه-
---------------------
يعجبني ذلك المنتزه.
0
y--j-ban--dh---almu--azi-.
y________ d___ a__________
y-a-i-a-i d-l- a-m-n-a-i-.
--------------------------
yeajibani dhlk almuntazih.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
يعجبني ذلك المنتزه.
yeajibani dhlk almuntazih.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። |
تع-ب-- ----الحدي--.
______ ت__ ا________
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة-
---------------------
تعجبني تلك الحديقة.
0
iteja-uni t-l- alhad--a--.
i________ t___ a__________
i-e-a-u-i t-l- a-h-d-q-t-.
--------------------------
itejabuni tilk alhadiqata.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
تعجبني تلك الحديقة.
itejabuni tilk alhadiqata.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
تعجبن- ----ال--ر--
______ ه__ ا_______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
t--ib----h-d-ih-alza-----.
t_______ h_____ a_________
t-j-b-n- h-d-i- a-z-h-a-a-
--------------------------
tejibuni hadhih alzahrata.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
تعجبني هذه الزهرة.
tejibuni hadhih alzahrata.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
-ج- -ذا-ج--ل--.
___ ه__ ج______
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.-
-----------------
أجد هذا جميلاً.
0
a--d h-h----yl--n.
a___ h___ j_______
a-u- h-h- j-y-a-n-
------------------
ajud hdha jmylaan.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
أجد هذا جميلاً.
ajud hdha jmylaan.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። |
أ-د هذ- ---ع-ً-
___ ه__ م______
-ج- ه-ا م-ت-ا-.-
-----------------
أجد هذا ممتعاً.
0
aju--hdh--m-te-an.
a___ h___ m_______
a-u- h-h- m-t-a-n-
------------------
ajud hdha mmteaan.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
أجد هذا ممتعاً.
ajud hdha mmteaan.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
--د -----ا---ً.
___ ه__ ر______
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.-
-----------------
أجد هذا رائعاً.
0
a--d--dh- ra-----.
a___ h___ r_______
a-u- h-h- r-y-a-n-
------------------
ajud hdha rayeaan.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
أجد هذا رائعاً.
ajud hdha rayeaan.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። |
أجد---- قب-حًا-
___ ه__ ق______
-ج- ه-ا ق-ي-ً-.-
-----------------
أجد هذا قبيحًا.
0
aju- h--a--by-ana.
a___ h___ q_______
a-u- h-h- q-y-a-a-
------------------
ajud hdha qbyhana.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
أجد هذا قبيحًا.
ajud hdha qbyhana.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። |
أجد --------اً.
___ ه__ مُ_____
-ج- ه-ا م-م-ا-.-
-----------------
أجد هذا مُملاً.
0
aj-d -d-- --m-a--.
a___ h___ m_______
a-u- h-h- m-m-a-n-
------------------
ajud hdha mumlaan.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
أجد هذا مُملاً.
ajud hdha mumlaan.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። |
-ج- -ذا-مرعباً-
___ ه__ م______
-ج- ه-ا م-ع-ا-.-
-----------------
أجد هذا مرعباً.
0
a-ud-h-h- -r-b-a-.
a___ h___ m_______
a-u- h-h- m-e-a-n-
------------------
ajud hdha mrebaan.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
أجد هذا مرعباً.
ajud hdha mrebaan.
|