እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-д-ш--и т--о к-лу?
В____ л_ т___ к____
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
V-diš--i tam- k-lu?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо кулу?
Vidiš li tamo kulu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш -и та-- ----ину?
В____ л_ т___ п_______
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
Vidiš li-ta-o--l-----?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо планину?
Vidiš li tamo planinu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-ди- -и-та-- -ел-?
В____ л_ т___ с____
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
V-d-- li -am- s-lo?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo selo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Вид-ш ---тамо-рек-?
В____ л_ т___ р____
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
Vid-š-l---a------u?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo reku?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В---ш ----амо мо-т?
В____ л_ т___ м____
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
V---š l- -amo-m-s-?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo most?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-----ли -а-- језе--?
В____ л_ т___ ј______
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
Vi-iš--i t-m- jezero?
V____ l_ t___ j______
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo jezero?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
О-а-п---- т-мо -- се ---ђа.
О__ п____ т___ м_ с_ с_____
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
O-a pt-c--ta-o----se-----a.
O__ p____ t___ m_ s_ s_____
O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ona ptica tamo mi se sviđa.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Она птица тамо ми се свиђа.
Ona ptica tamo mi se sviđa.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
О---д-во -ам- м---е -ви-а.
О__ д___ т___ м_ с_ с_____
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
On--d-vo---m--mi s--sviđ-.
O__ d___ t___ m_ s_ s_____
O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Ono drvo tamo mi se sviđa.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Ono drvo tamo mi se sviđa.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Ов-- -а-е--овде м- -- ---ђа.
О___ к____ о___ м_ с_ с_____
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
Ov-j kam----v-e m- -e--v-đa.
O___ k____ o___ m_ s_ s_____
O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a-
----------------------------
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Овај камен овде ми се свиђа.
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
О-а--п--к-т----ми----св--а.
О___ п___ т___ м_ с_ с_____
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
O--j----k---m--m- s--sviđ-.
O___ p___ t___ m_ s_ s_____
O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Onaj park tamo mi se sviđa.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Онај парк тамо ми се свиђа.
Onaj park tamo mi se sviđa.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Онај --т---м- -- се -в-ђ-.
О___ в__ т___ м_ с_ с_____
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
Ona- --t -----mi -e sv---.
O___ v__ t___ m_ s_ s_____
O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Онај врт тамо ми се свиђа.
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
О--ј-цве- о-д- ---с- с--ђа.
О___ ц___ о___ м_ с_ с_____
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
O-a--c-e-----e m- -e sviđa.
O___ c___ o___ m_ s_ s_____
O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Овај цвет овде ми се свиђа.
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Мис--м -а -- ле--.
М_____ д_ ј_ л____
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
Mis-im d- je----o.
M_____ d_ j_ l____
M-s-i- d- j- l-p-.
------------------
Mislim da je lepo.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Мислим да је лепо.
Mislim da je lepo.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Мис--м ------и-тер-с----о.
М_____ д_ ј_ и____________
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
Mi-li- da je in----sa--no.
M_____ d_ j_ i____________
M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-.
--------------------------
Mislim da je interesantno.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Мислим да је интересантно.
Mislim da je interesantno.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Ми--и- д---- пр---по.
М_____ д_ ј_ п_______
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
M-slim -- je pr--epo.
M_____ d_ j_ p_______
M-s-i- d- j- p-e-e-o-
---------------------
Mislim da je prelepo.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Мислим да је прелепо.
Mislim da je prelepo.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Ми------а--- р--н-.
М_____ д_ ј_ р_____
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
Mis--m--a -- r-žn-.
M_____ d_ j_ r_____
M-s-i- d- j- r-ž-o-
-------------------
Mislim da je ružno.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Мислим да је ружно.
Mislim da je ružno.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Ми--им--а ј--д--а-н-.
М_____ д_ ј_ д_______
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
Mi---m -- -- --sa---.
M_____ d_ j_ d_______
M-s-i- d- j- d-s-d-o-
---------------------
Mislim da je dosadno.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Мислим да је досадно.
Mislim da je dosadno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Ми-ли- ---је -т--ш-о.
М_____ д_ ј_ с_______
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
M-slim ----- s-ra-n-.
M_____ d_ j_ s_______
M-s-i- d- j- s-r-š-o-
---------------------
Mislim da je strašno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Мислим да је страшно.
Mislim da je strašno.