መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   da På restaurant 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ J---v-- ger-- h--e en---r-et. J__ v__ g____ h___ e_ f______ J-g v-l g-r-e h-v- e- f-r-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne have en forret. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Je---i- --rne--a--------l--. J__ v__ g____ h___ e_ s_____ J-g v-l g-r-e h-v- e- s-l-t- ---------------------------- Jeg vil gerne have en salat. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። J-- v-----r-e -av- -n su---. J__ v__ g____ h___ e_ s_____ J-g v-l g-r-e h-v- e- s-p-e- ---------------------------- Jeg vil gerne have en suppe. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። J----il ger-e---v- d-----t. J__ v__ g____ h___ d_______ J-g v-l g-r-e h-v- d-s-e-t- --------------------------- Jeg vil gerne have dessert. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Jeg-vi--g--ne---ve i- -ed----d---um. J__ v__ g____ h___ i_ m__ f_________ J-g v-l g-r-e h-v- i- m-d f-ø-e-k-m- ------------------------------------ Jeg vil gerne have is med flødeskum. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። J-g vi- -erne h----frugt--l-er-o--. J__ v__ g____ h___ f____ e____ o___ J-g v-l g-r-e h-v- f-u-t e-l-r o-t- ----------------------------------- Jeg vil gerne have frugt eller ost. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። V--v-l-gerne-s-i---morgen---. V_ v__ g____ s____ m_________ V- v-l g-r-e s-i-e m-r-e-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise morgenmad. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። V- v-l-ge--e----s--f-okos-. V_ v__ g____ s____ f_______ V- v-l g-r-e s-i-e f-o-o-t- --------------------------- Vi vil gerne spise frokost. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Vi-vil-g--n--s-i-- -f---s-ad. V_ v__ g____ s____ a_________ V- v-l g-r-e s-i-e a-t-n-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise aftensmad. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Hv------ du-- I -av- t---mo---n-ad? H___ v__ d_ / I h___ t__ m_________ H-a- v-l d- / I h-v- t-l m-r-e-m-d- ----------------------------------- Hvad vil du / I have til morgenmad? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Ru-d-tyk--r --d marm---de og hon--ng? R__________ m__ m________ o_ h_______ R-n-s-y-k-r m-d m-r-e-a-e o- h-n-i-g- ------------------------------------- Rundstykker med marmelade og honning? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። R-s--t -r-- me- pø--e-o---s-? R_____ b___ m__ p____ o_ o___ R-s-e- b-ø- m-d p-l-e o- o-t- ----------------------------- Ristet brød med pølse og ost? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Et -o-t---? E_ k___ æ__ E- k-g- æ-? ----------- Et kogt æg? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? E--s--j--g? E_ s_______ E- s-e-l-g- ----------- Et spejlæg? 0
ሓደ ኦመለት? En-----et? E_ o______ E- o-e-e-? ---------- En omelet? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። M--j-g----- -m--- ----u-t---re? M_ j__ b___ o_ e_ y______ m____ M- j-g b-d- o- e- y-g-u-t m-r-? ------------------------------- Må jeg bede om en yoghurt mere? 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። M- je---ede ---s----og-p---- o-s-? M_ j__ b___ o_ s___ o_ p____ o____ M- j-g b-d- o- s-l- o- p-b-r o-s-? ---------------------------------- Må jeg bede om salt og peber også? 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። M- -eg-b--- -m -t----s --nd-mer-? M_ j__ b___ o_ e_ g___ v___ m____ M- j-g b-d- o- e- g-a- v-n- m-r-? --------------------------------- Må jeg bede om et glas vand mere? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -