መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   fa ‫در رستوران 3‬

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

‫31 [سی و یک]‬

31 [see-o-yek]

‫در رستوران 3‬

‫dar restooraan 3‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ‫م- ی- پ-- غ-ا --‌خ-اه--‬ ‫__ ی_ پ__ غ__ م________ ‫-ن ی- پ-ش غ-ا م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬ 0
‫-a- --k pi----h-z---mi-khaa----‬‬‬ ‫___ y__ p___ g_____ m_____________ ‫-a- y-k p-s- g-a-a- m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------- ‫man yek pish ghazaa mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ሳላጣ ደልየ። ‫م- -ک --لاد---‌----م.‬ ‫__ ی_ س____ م________ ‫-ن ی- س-ل-د م-‌-و-ه-.- ----------------------- ‫من یک سالاد می‌خواهم.‬ 0
‫ma- y-----al--d ----h-a-a-.--‬ ‫___ y__ s______ m_____________ ‫-a- y-k s-a-a-d m---h-a-a-.-‬- ------------------------------- ‫man yek saalaad mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ መረቕ ደልየ። ‫-- یک---پ -ی‌خ--هم.‬ ‫__ ی_ س__ م________ ‫-ن ی- س-پ م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک سوپ می‌خواهم.‬ 0
‫-an-yek-so-p mi-khaah-----‬ ‫___ y__ s___ m_____________ ‫-a- y-k s-o- m---h-a-a-.-‬- ---------------------------- ‫man yek soop mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። ‫-- یک---ر-م----ا-م.‬ ‫__ ی_ د__ م________ ‫-ن ی- د-ر م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک دسر می‌خواهم.‬ 0
‫ma- -ek-deser mi--haaham-‬‬‬ ‫___ y__ d____ m_____________ ‫-a- y-k d-s-r m---h-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫man yek deser mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ‫---ی- -ستن- -ا---م- -ی‌خ-اهم.‬ ‫__ ی_ ب____ ب_ خ___ م________ ‫-ن ی- ب-ت-ی ب- خ-م- م-‌-و-ه-.- ------------------------------- ‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬ 0
‫ma--y-- ----a---ba---------m--khaa--m.-‬‬ ‫___ y__ b______ b_ k______ m_____________ ‫-a- y-k b-s-a-i b- k-a-m-h m---h-a-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫man yek bastani ba khaameh mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። ‫-ن---و- یا-پ--ر-------ه-.‬ ‫__ م___ ی_ پ___ م________ ‫-ن م-و- ی- پ-ی- م-‌-و-ه-.- --------------------------- ‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬ 0
‫m---mi----i-a p------i--h-aham.‬‬‬ ‫___ m____ i__ p____ m_____________ ‫-a- m-v-h i-a p-n-r m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------- ‫man miveh iaa panir mi-khaaham.‬‬‬
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። ‫-ا -ی‌-وا-یم ص--ا-ه ب-وریم.‬ ‫__ م_______ ص_____ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ص-ح-ن- ب-و-ی-.- ----------------------------- ‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬ 0
‫-a--i-kh----m -obh-ne- ------i----‬ ‫__ m_________ s_______ b___________ ‫-a m---h-a-i- s-b-a-e- b-k-o-i-.-‬- ------------------------------------ ‫ma mi-khaahim sobhaneh bokhorim.‬‬‬
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። ‫-ا---‌خ--ه-- -ا--- ب--ر-م.‬ ‫__ م_______ ن____ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ن-ه-ر ب-و-ی-.- ---------------------------- ‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬ 0
‫---mi-k-aa----na--aar-b---o-im.--‬ ‫__ m_________ n______ b___________ ‫-a m---h-a-i- n-a-a-r b-k-o-i-.-‬- ----------------------------------- ‫ma mi-khaahim naahaar bokhorim.‬‬‬
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። ‫ما-م----اهی- --م -خور-م.‬ ‫__ م_______ ش__ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ش-م ب-و-ی-.- -------------------------- ‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬ 0
‫-a mi-k--a--m -h--m -ok--rim--‬‬ ‫__ m_________ s____ b___________ ‫-a m---h-a-i- s-a-m b-k-o-i-.-‬- --------------------------------- ‫ma mi-khaahim shaam bokhorim.‬‬‬
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ‫-م- ص----ه-چ----ل---ر-د؟‬ ‫___ ص_____ چ_ م__ د______ ‫-م- ص-ح-ن- چ- م-ل د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ 0
‫--o--a-so--a-e-----i--ail----rid?-‬‬ ‫______ s_______ c___ m___ d_________ ‫-h-m-a s-b-a-e- c-i- m-i- d-a-i-?-‬- ------------------------------------- ‫shomaa sobhaneh chii mail daarid?‬‬‬
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። ‫-ان -- ---ا-- عس--‬ ‫___ ب_ م___ و ع____ ‫-ا- ب- م-ب- و ع-ل-‬ -------------------- ‫نان با مربا و عسل؟‬ 0
‫-a----a -or---- ---asl--‬‬ ‫____ b_ m______ v_ a______ ‫-a-n b- m-r-b-a v- a-l-‬-‬ --------------------------- ‫naan ba morabaa va asl?‬‬‬
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። ‫------ت با----یس - پ---؟‬ ‫___ ت__ ب_ س____ و پ_____ ‫-ا- ت-ت ب- س-س-س و پ-ی-؟- -------------------------- ‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ 0
‫n---------ba---s-s-va-p--i-?‬-‬ ‫____ t___ b_ s____ v_ p________ ‫-a-n t-s- b- s-s-s v- p-n-r-‬-‬ -------------------------------- ‫naan test ba sosis va panir?‬‬‬
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? ‫یک ----------ت-؟‬ ‫__ ت__ م__ پ_____ ‫-ک ت-م م-غ پ-ت-؟- ------------------ ‫یک تخم مرغ پخته؟‬ 0
‫y-k -o-h- --r-h ---h-----‬‬ ‫___ t____ m____ p__________ ‫-e- t-k-m m-r-h p-k-t-h-‬-‬ ---------------------------- ‫yek tokhm morgh pokhteh?‬‬‬
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ‫-- -خ----- ن----؟‬ ‫__ ت__ م__ ن______ ‫-ک ت-م م-غ ن-م-و-‬ ------------------- ‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ 0
‫y------hm--or-h n-mro?--‬ ‫___ t____ m____ n________ ‫-e- t-k-m m-r-h n-m-o-‬-‬ -------------------------- ‫yek tokhm morgh nimro?‬‬‬
ሓደ ኦመለት? ‫ی---ملت-‬ ‫__ ا_____ ‫-ک ا-ل-؟- ---------- ‫یک املت؟‬ 0
‫--- o-le-?-‬‬ ‫___ o________ ‫-e- o-l-t-‬-‬ -------------- ‫yek omlet?‬‬‬
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። ‫ل---ً-یک--است-د------ا-رید-‬ ‫____ ی_ م___ د___ ب________ ‫-ط-ا- ی- م-س- د-گ- ب-ا-ر-د-‬ ----------------------------- ‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬ 0
‫lo---a----k m--s--d---- -yavari---‬‬ ‫______ y__ m____ d____ b___________ ‫-o-f-a- y-k m-a-t d-g-r b-a-a-i-.-‬- ------------------------------------- ‫lotfaaً yek maast digar byavarid.‬‬‬
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። ‫ل-ف----ا---م-نم--و--لفل --او--د.‬ ‫____ ب__ ه_ ن__ و ف___ ب________ ‫-ط-ا- ب-ز ه- ن-ک و ف-ف- ب-ا-ر-د-‬ ---------------------------------- ‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ 0
‫-o--a-- baa--ha- -a-a- ---fe-f---by----id.-‬‬ ‫______ b___ h__ n____ v_ f_____ b___________ ‫-o-f-a- b-a- h-m n-m-k v- f-l-e- b-a-a-i-.-‬- ---------------------------------------------- ‫lotfaaً baaz ham namak va felfel byavarid.‬‬‬
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። ‫لط-ا- یک-لیو---آب--ی-ر ---بیا--ید-‬ ‫____ ی_ ل____ آ_ د___ ه_ ب________ ‫-ط-ا- ی- ل-و-ن آ- د-گ- ه- ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------ ‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ 0
‫l-tf--- -ek-liva- -ab---gar --- b-ava-id-‬‬‬ ‫______ y__ l____ a__ d____ h__ b___________ ‫-o-f-a- y-k l-v-n a-b d-g-r h-m b-a-a-i-.-‬- --------------------------------------------- ‫lotfaaً yek livan aab digar ham byavarid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -