መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   da Orientering

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [enogfyrre]

Orientering

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? H-or-e- tur--tbu---u-t? H___ e_ t______________ H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Har du--t ---t ov-- -ye- --- mi-? H__ d_ e_ k___ o___ b___ t__ m___ H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K---man-besti----et--ote---r-ls- her? K__ m__ b_______ e_ h___________ h___ K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ H-or--r---n-g---e by? H___ e_ d__ g____ b__ H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? H-or -r-dom-irken? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? H--r-er ---e-t? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Hv-r -a--m----ø-- fri--r-e-? H___ k__ m__ k___ f_________ H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? H-or---n--a----b- -l--s---? H___ k__ m__ k___ b________ H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? H-or ka- ma---ø---bil---t-r? H___ k__ m__ k___ b_________ H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Hv-- ----av-e-? H___ e_ h______ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Hvor-er-to--e-? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Hvo- e- s-otte-? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? H--r--- begynde--------snin-en? H______ b_______ r_____________ H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? H-or--- slu-t----u--vis-i--en? H______ s______ r_____________ H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? H-o- l-n-- v---r r--d-is-----n? H___ l____ v____ r_____________ H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። J-- vil --rn----v- -n---ide,---- tale--t-s-. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ t____ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። J-g -il -ern--have------id-- d-r-t--e- it--ie--k. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ i_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። J-- --l -e-n---av- -n----d-,---r--a-er -ran-k. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ f______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -