መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   ky At the restaurant 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [отуз бир]

31 [otuz bir]

At the restaurant 3

[Restoranda 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Ме----куска а--ы---е---. Мен закуска алгым келет. М-н з-к-с-а а-г-м к-л-т- ------------------------ Мен закуска алгым келет. 0
M---zakus-a alg-m -el--. Men zakuska algım kelet. M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Мен с-л-т-алгым-к--ет. Мен салат алгым келет. М-н с-л-т а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен салат алгым келет. 0
Me---al-t algı---e-et. Men salat algım kelet. M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
ኣነ መረቕ ደልየ። Мен-шорп--а-гы- -ел--. Мен шорпо алгым келет. М-н ш-р-о а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен шорпо алгым келет. 0
Men-ş-rpo---g---kelet. Men şorpo algım kelet. M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። М-н -есерт ----м---ле-. Мен десерт алгым келет. М-н д-с-р- а-г-м к-л-т- ----------------------- Мен десерт алгым келет. 0
Me---ese-- --gı- --l--. Men desert algım kelet. M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። М-н------- м--е- -ал-у-да--а--ы- -е-е-. Мен каймак менен балмуздак алгым келет. М-н к-й-а- м-н-н б-л-у-д-к а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен каймак менен балмуздак алгым келет. 0
Me- --y-ak -------a-m---ak-al--m kelet. Men kaymak menen balmuzdak algım kelet. M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Мен -------е --р ка--айм. Мен жемиш же сыр каалайм. М-н ж-м-ш ж- с-р к-а-а-м- ------------------------- Мен жемиш же сыр каалайм. 0
M-n-j-m-ş j-------aa-a-m. Men jemiş je sır kaalaym. M-n j-m-ş j- s-r k-a-a-m- ------------------------- Men jemiş je sır kaalaym.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Б---э-тең---н---- т--ак-ы-же-и-и---е-е-. Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. Б-з э-т-ң м-н-н-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- ---------------------------------------- Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. 0
Bi--e-t-------n-i---m--tı--eg--iz -e-e-. Biz erteŋ menenki tamaktı jegibiz kelet. B-z e-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- ---------------------------------------- Biz erteŋ menenki tamaktı jegibiz kelet.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Би---үш-ү-т--акт- жег--из --лет. Биз түшкү тамакты жегибиз келет. Б-з т-ш-ү т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз түшкү тамакты жегибиз келет. 0
B---t--k----ma--ı j--i--- -elet. Biz tüşkü tamaktı jegibiz kelet. B-z t-ş-ü t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz tüşkü tamaktı jegibiz kelet.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Биз-ке-к- ---а-----е-ибиз ке---. Биз кечки тамакты жегибиз келет. Б-з к-ч-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз кечки тамакты жегибиз келет. 0
B-----ç---ta--ktı--e-------e-et. Biz keçki tamaktı jegibiz kelet. B-z k-ç-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz keçki tamaktı jegibiz kelet.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Э--ең -ен---и--а-акка эмне -а----с-з? Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? Э-т-ң м-н-н-и т-м-к-а э-н- к-а-а-с-з- ------------------------------------- Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? 0
Er--- m-ne--- tam-k---em-e --ala----? Erteŋ menenki tamakka emne kaalaysız? E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-a e-n- k-a-a-s-z- ------------------------------------- Erteŋ menenki tamakka emne kaalaysız?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Ва-е--- ж-на-ба---ене- -ул-ч-а? Варенье жана бал менен булочка? В-р-н-е ж-н- б-л м-н-н б-л-ч-а- ------------------------------- Варенье жана бал менен булочка? 0
Vare-- j-na -al m--e--b--oç--? Varene jana bal menen buloçka? V-r-n- j-n- b-l m-n-n b-l-ç-a- ------------------------------ Varene jana bal menen buloçka?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Кол-а-- -а-а-с-р-м---- --с-? Колбаса жана сыр менен тост? К-л-а-а ж-н- с-р м-н-н т-с-? ---------------------------- Колбаса жана сыр менен тост? 0
K--ba-a---n- s-- -ene--t-st? Kolbasa jana sır menen tost? K-l-a-a j-n- s-r m-n-n t-s-? ---------------------------- Kolbasa jana sır menen tost?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? К--на--п -ы-ы-ы-га- ---ур-к-? Кайнатып бышырылган жумуртка? К-й-а-ы- б-ш-р-л-а- ж-м-р-к-? ----------------------------- Кайнатып бышырылган жумуртка? 0
K---at-- bı-ırılg---jumur-ka? Kaynatıp bışırılgan jumurtka? K-y-a-ı- b-ş-r-l-a- j-m-r-k-? ----------------------------- Kaynatıp bışırılgan jumurtka?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? К-ур-л--н --м-рт--? Куурулган жумуртка? К-у-у-г-н ж-м-р-к-? ------------------- Куурулган жумуртка? 0
K-u-----n-jumurt-a? Kuurulgan jumurtka? K-u-u-g-n j-m-r-k-? ------------------- Kuurulgan jumurtka?
ሓደ ኦመለት? Ом-ет? Омлет? О-л-т- ------ Омлет? 0
O-l--? Omlet? O-l-t- ------ Omlet?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Да---б-р--ог-рт,--у-ан--. Дагы бир йогурт, сураныч. Д-г- б-р й-г-р-, с-р-н-ч- ------------------------- Дагы бир йогурт, сураныч. 0
Da-- b---yogu-t- su----ç. Dagı bir yogurt, suranıç. D-g- b-r y-g-r-, s-r-n-ç- ------------------------- Dagı bir yogurt, suranıç.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Д-гы ту- ж--------,-с--ан--. Дагы туз жана мурч, сураныч. Д-г- т-з ж-н- м-р-, с-р-н-ч- ---------------------------- Дагы туз жана мурч, сураныч. 0
Da---tuz--ana m-r-- --ran-ç. Dagı tuz jana murç, suranıç. D-g- t-z j-n- m-r-, s-r-n-ç- ---------------------------- Dagı tuz jana murç, suranıç.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Д-гы-би- ------------е-и--з--. Дагы бир стакан суу бериңизчи. Д-г- б-р с-а-а- с-у б-р-ң-з-и- ------------------------------ Дагы бир стакан суу бериңизчи. 0
D-gı b-r st-k-- s-u------i-ç-. Dagı bir stakan suu beriŋizçi. D-g- b-r s-a-a- s-u b-r-ŋ-z-i- ------------------------------ Dagı bir stakan suu beriŋizçi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -