| ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
எ--்-ு-ம-த-ி-்--ொ-்-ம் ஸ--ாக------ண்-ும-.
எ___ மு___ கொ___ ஸ்___ வே____
எ-க-க- ம-த-ி-் க-ஞ-ச-் ஸ-ந-க-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
0
e------m-t--il---ñ-a------s vēṇ-um.
e_____ m______ k_____ s____ v______
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
| ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
எ-க-கு-ச-லட்-வே-்-ு--.
எ___ சா__ வே____
எ-க-க- ச-ல-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
0
Eṉak-----------ṇṭum.
E_____ c____ v______
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ መረቕ ደልየ። |
எ-க-க--ஒரு ஸ-ப் --ண்-ு--.
எ___ ஒ_ ஸூ_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ஸ-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
0
E-a-ku oru sūp-vē-ṭum.
E_____ o__ s__ v______
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
| ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
எனக-கு-ஒரு டெ---ர-ட- --ண-டு-்.
எ___ ஒ_ டெ____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட-ஸ-ஸ-்-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
0
E-akku o-- ṭes-sa-ṭ v--ṭu-.
E_____ o__ ṭ_______ v______
E-a-k- o-u ṭ-s-s-r- v-ṇ-u-.
---------------------------
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
எனக்க- ---த---ால--ை-ு-ன---ேர்-்- --- -னி-்க--ை-ஐஸ்-ிர-ம- ----ட-ம-.
எ___ அ_________ சே___ ஒ_ ப____ ஐ____ வே____
எ-க-க- அ-ி-்-ப-ல-ட-ய-ட-் ச-ர-ந-த ஒ-ு ப-ி-்-ு-ை ஐ-்-ி-ீ-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------------
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
0
Eṉak-- -----apā-----y-ṭaṉ------- or---aṉik-------isk-rīm------m.
E_____ a_________________ c_____ o__ p_________ a_______ v______
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
| ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
என-்கு -----ு--ழம------து----- வே--டு-்.
எ___ சி__ ப__ அ___ சீ_ வே____
எ-க-க- ச-ற-த- ப-ம- அ-்-த- ச-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
0
E-a-ku ----tu pa--m alla-- cī- v-ṇṭ-m.
E_____ c_____ p____ a_____ c__ v______
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
| ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
எ-்க-ுக--- --ல- உ----வேண--ு--.
எ_____ கா_ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
0
E--aḷu-k- ---a- -ṇa-u-vēṇ---.
E________ k____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku kālai uṇavu vēṇṭum.
|
| ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
எங்க-ுக--ு-ம--ய-உணவ---ேண---ம-.
எ_____ ம__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- ம-ி- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
0
E---ḷ-k-u ---i---uṇ--- vēṇṭum.
E________ m_____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u m-t-y- u-a-u v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku matiya uṇavu vēṇṭum.
|
| ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
எங்-ளு--கு -ரவ- உ--- ----டு--.
எ_____ இ__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- இ-வ- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
0
Eṅk-ḷ-k-u i-avu uṇ--- ----um.
E________ i____ u____ v______
E-k-ḷ-k-u i-a-u u-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
Eṅkaḷukku iravu uṇavu vēṇṭum.
|
| ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
உ---ளுக்க- -ாலை-உ-வ---க---ன-- வ--்ட-ம-?
உ_____ கா_ உ____ எ__ வே____
உ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ-க-க- எ-்- வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
0
U-kaḷuk----ā-ai-u-----ku--ṉ-a-vē----?
U________ k____ u_______ e___ v______
U-k-ḷ-k-u k-l-i u-a-u-k- e-ṉ- v-ṇ-u-?
-------------------------------------
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
Uṅkaḷukku kālai uṇavukku eṉṉa vēṇṭum?
|
| ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
ஜ-மு-் தே--ம- சேர்-்த-ரோல---?
ஜா__ தே__ சே___ ரோ___
ஜ-ம-ம- த-ன-ம- ச-ர-ந-த ர-ல-ஸ-?
-----------------------------
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
0
Jā----tē-u-----nta ---s?
J____ t____ c_____ r____
J-m-m t-ṉ-m c-r-t- r-l-?
------------------------
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
Jāmum tēṉum cērnta rōls?
|
| ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
ச--ேஜ- -ற்றும்--ீ-்--ட-்-ட----்?
சா__ ம___ சீ_ உ__ டோ___
ச-ச-ஜ- ம-்-ு-் ச-ஸ- உ-ன- ட-ஸ-ட-?
--------------------------------
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
0
Cācē- -aṟṟ-- ----u--ṉ ṭō-ṭ?
C____ m_____ c__ u___ ṭ____
C-c-j m-ṟ-u- c-s u-a- ṭ-s-?
---------------------------
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
Cācēj maṟṟum cīs uṭaṉ ṭōsṭ?
|
| ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
ஒ-ு--ே- -ைத-- -ுட--ை?
ஒ_ வே_ வை__ மு___
ஒ-ு வ-க வ-த-த ம-ட-ட-?
---------------------
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
0
Or---ē-a -----a m-ṭṭ-i?
O__ v___ v_____ m______
O-u v-k- v-i-t- m-ṭ-a-?
-----------------------
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
Oru vēka vaitta muṭṭai?
|
| ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ஒ-ு---ற--்கப்-ட-ட-ம-ட்-ை?
ஒ_ பொ_______ மு___
ஒ-ு ப-ற-க-க-்-ட-ட ம-ட-ட-?
-------------------------
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
0
O-u -o----a-paṭ---m-ṭ-a-?
O__ p____________ m______
O-u p-ṟ-k-a-p-ṭ-a m-ṭ-a-?
-------------------------
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
Oru poṟikkappaṭṭa muṭṭai?
|
| ሓደ ኦመለት? |
ஓ-்-ஆ----ட-?
ஓ_ ஆ____
ஓ-் ஆ-்-ெ-்-
------------
ஓர் ஆம்லெட்?
0
Ōr-āml--?
Ō_ ā_____
Ō- ā-l-ṭ-
---------
Ōr āmleṭ?
|
ሓደ ኦመለት?
ஓர் ஆம்லெட்?
Ōr āmleṭ?
|
| ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
த-விட-ட- இ----ம் ஒ-- தயி--.
த____ இ___ ஒ_ த___
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு த-ி-்-
---------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
0
T--a-iṭṭ--iṉ----o-u t--ir.
T________ i____ o__ t_____
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u t-y-r-
--------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru tayir.
|
| ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
தயவிட்-ு--ிறி-ு--ப--ு-- -ி-கும் க--.
த____ சி__ உ___ மி___ கூ__
த-வ-ட-ட- ச-ற-த- உ-்-ு-் ம-ள-ு-் க-ட-
------------------------------------
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
0
Taya-iṭṭu ci---u--ppum m-ḷ-k-m kū-a.
T________ c_____ u____ m______ k____
T-y-v-ṭ-u c-ṟ-t- u-p-m m-ḷ-k-m k-ṭ-.
------------------------------------
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
Tayaviṭṭu ciṟitu uppum miḷakum kūṭa.
|
| ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
தய-----ு இன்---- --ு--ி-ா-்--ண்ணீர்.
த____ இ___ ஒ_ கி__ த____
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு க-ள-ஸ- த-்-ீ-்-
------------------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
0
T--a-i-ṭ- -ṉṉ-- --u--i-ā---a--īr.
T________ i____ o__ k____ t______
T-y-v-ṭ-u i-ṉ-m o-u k-ḷ-s t-ṇ-ī-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
Tayaviṭṭu iṉṉum oru kiḷās taṇṇīr.
|