| ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
నా-ు-ఒక----ా-్ట-్-కావ-లి
నా_ ఒ_ స్____ కా__
న-క- ఒ- స-ట-ర-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి
0
N-ku--ka-s---ṭa- k-v--i
N___ o__ s______ k_____
N-k- o-a s-ā-ṭ-r k-v-l-
-----------------------
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
|
| ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
న----స--------ాలి
నా_ స__ కా__
న-క- స-ా-్ క-వ-ల-
-----------------
నాకు సలాడ్ కావాలి
0
Nā-u -al-ḍ -ā---i
N___ s____ k_____
N-k- s-l-ḍ k-v-l-
-----------------
Nāku salāḍ kāvāli
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
నాకు సలాడ్ కావాలి
Nāku salāḍ kāvāli
|
| ኣነ መረቕ ደልየ። |
న--ు-ఒక-స-------ాలి
నా_ ఒ_ సూ_ కా__
న-క- ఒ- స-ప- క-వ-ల-
-------------------
నాకు ఒక సూప్ కావాలి
0
N--u-o-a-sūp kāvā-i
N___ o__ s__ k_____
N-k- o-a s-p k-v-l-
-------------------
Nāku oka sūp kāvāli
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
నాకు ఒక సూప్ కావాలి
Nāku oka sūp kāvāli
|
| ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
నా---ఒక-డ-స్స-్ట్--ావ--ి
నా_ ఒ_ డె____ కా__
న-క- ఒ- డ-స-స-్-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి
0
N--u o-a----'-ar--k-v--i
N___ o__ ḍ_______ k_____
N-k- o-a ḍ-s-s-r- k-v-l-
------------------------
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
|
| ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
న--ు-వి-్-చే-ిన--్రీమ్-తో--న్న-ఐ-్-క--------వ-లి
నా_ వి_ చే__ క్__ తో ఉ__ ఐ_ క్__ కా__
న-క- వ-ప- చ-స-న క-ర-మ- త- ఉ-్- ఐ-్ క-ర-మ- క-వ-ల-
------------------------------------------------
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి
0
N----vip---si-a-kr-- t--u-na ai--kr-- k--āli
N___ v__ c_____ k___ t_ u___ a__ k___ k_____
N-k- v-p c-s-n- k-ī- t- u-n- a-s k-ī- k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
|
| ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
న----కొ-్----ళ్-ు ల-ద- చీజ--క--ాలి
నా_ కొ__ ప__ లే_ చీ_ కా__
న-క- క-న-న- ప-్-ు ల-ద- చ-జ- క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి
0
N-ku ko-n- -a--u-lē---cīj kā---i
N___ k____ p____ l___ c__ k_____
N-k- k-n-i p-ḷ-u l-d- c-j k-v-l-
--------------------------------
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
|
| ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
నాకు-బ-రేక్-ఫ-స--్ తి-ాల---/-చ-యా-ని-ఉంది
నా_ బ్__ ఫా__ తి___ / చే___ ఉం_
న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------------
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
N-k--b--- -hā-ṭ t--āl-n---c-y--ani u-di
N___ b___ p____ t________ c_______ u___
N-k- b-ē- p-ā-ṭ t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
---------------------------------------
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
|
| ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
నా-ు లంచ--తినాలని ---ే-ా-న- ఉ--ి
నా_ లం_ తి___ / చే___ ఉం_
న-క- ల-చ- త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
N-ku l---c-t--āla--/-c--āl-ni un-i
N___ l___ t________ c_______ u___
N-k- l-n-c t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
----------------------------------
Nāku lan̄c tinālani/ cēyālani undi
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku lan̄c tinālani/ cēyālani undi
|
| ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
న--- డిన-న-్ -----ని - చేయ--ని---ది
నా_ డి___ తి___ / చే___ ఉం_
న-క- డ-న-న-్ త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
Nā-u-ḍ-n-a--t-nāl-----cēy-la---undi
N___ ḍ_____ t________ c_______ u___
N-k- ḍ-n-a- t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
-----------------------------------
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
|
| ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
మీకు బ్-ేక- ఫా--ట--లో -----ావా--?
మీ_ బ్__ ఫా__ లో ఏ_ కా___
మ-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ల- ఏ-ి క-వ-ల-?
---------------------------------
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి?
0
M----b-ē- -h-sṭ-l- ēm--k---li?
M___ b___ p____ l_ ē__ k______
M-k- b-ē- p-ā-ṭ l- ē-i k-v-l-?
------------------------------
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి?
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
|
| ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
జ--్------ తే-ె -ో-త--రుచే--న రోల్స- --వ-లి
జా_ మ__ తే_ తో త_____ రో__ కా__
జ-మ- మ-ి-ు త-న- త- త-ా-ు-ే-ి- ర-ల-స- క-వ-ల-
-------------------------------------------
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి
0
Jā--m-riyu -ēn---- t---ru-ēsina-r-l--k-v-li
J__ m_____ t___ t_ t___________ r___ k_____
J-m m-r-y- t-n- t- t-y-r-c-s-n- r-l- k-v-l-
-------------------------------------------
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
|
| ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
స-సే-- మ-ియ--చీ-- -ో -య--ు--సిన--ో-్-్ క--ా-ా?
సా__ మ__ చీ_ తో త_____ టో__ కా___
స-స-జ- మ-ి-ు చ-జ- త- త-ా-ు-ే-ి- ట-స-ట- క-వ-ల-?
----------------------------------------------
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా?
0
Sā-ē- --r-y---īj -ō-ta--r---s-na---s--------?
S____ m_____ c__ t_ t___________ ṭ___ k______
S-s-j m-r-y- c-j t- t-y-r-c-s-n- ṭ-s- k-v-l-?
---------------------------------------------
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా?
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
|
| ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
బ--ి-్ --స-న -----ు--ావ---?
బా__ చే__ గు__ కా___
బ-య-ల- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
---------------------------
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా?
0
Bāy-l cē-i-a-g---u kā-āl-?
B____ c_____ g____ k______
B-y-l c-s-n- g-ḍ-u k-v-l-?
--------------------------
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
|
| ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ఫ--ై చేస---గ--్-ు---వాల-?
ఫ్_ చే__ గు__ కా___
ఫ-ర- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
-------------------------
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా?
0
Phrai--ē-ina --ḍḍu kā-ā-ā?
P____ c_____ g____ k______
P-r-i c-s-n- g-ḍ-u k-v-l-?
--------------------------
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
|
| ሓደ ኦመለት? |
ఆ---ెట- ---ాల-?
ఆ___ కా___
ఆ-్-ె-్ క-వ-ల-?
---------------
ఆమ్లెట్ కావాలా?
0
Āml-- --v---?
Ā____ k______
Ā-l-ṭ k-v-l-?
-------------
Āmleṭ kāvālā?
|
ሓደ ኦመለት?
ఆమ్లెట్ కావాలా?
Āmleṭ kāvālā?
|
| ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
ఇ-క----ప్-- --రుగ- -ా---ి
ఇం__ క__ పె__ కా__
ఇ-క-క క-్-ు ప-ర-గ- క-వ-ల-
-------------------------
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి
0
I-k----kap-u--er-gu k-vāli
I_____ k____ p_____ k_____
I-k-k- k-p-u p-r-g- k-v-l-
--------------------------
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
|
| ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
అల--ే ----ం ఉప్ప--మ-ియు మి--య----ొ-- -ూడ--ఇ----డి
అ__ కొం_ ఉ__ మ__ మి___ పొ_ కూ_ ఇ___
అ-ా-ే క-ం-ం ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- క-డ- ఇ-్-ం-ి
-------------------------------------------------
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి
0
Al--ē kon̄-a----p-----i-u--i-iyā-a-p--i -ū-- iv----i
A____ k_____ u___ m_____ m_______ p___ k___ i______
A-ā-ē k-n-c-ṁ u-p- m-r-y- m-r-y-l- p-ḍ- k-ḍ- i-v-ṇ-i
----------------------------------------------------
Alāgē kon̄caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి
Alāgē kon̄caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
|
| ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
మరొ--- -్ల-స----చి-నీళ్-- -వ-వండి
మ___ గ్__ మం_ నీ__ ఇ___
మ-ొ-్- గ-ల-స- మ-చ- న-ళ-ళ- ఇ-్-ం-ి
---------------------------------
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి
0
M---kk--g--s-m-n-c--nī--- ivvaṇḍi
M______ g___ m____ n____ i______
M-r-k-a g-ā- m-n-c- n-ḷ-u i-v-ṇ-i
---------------------------------
Marokka glās man̄ci nīḷḷu ivvaṇḍi
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి
Marokka glās man̄ci nīḷḷu ivvaṇḍi
|