ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Каде-- б-ро-- за-и--о---ци--за --ри---?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
K-d-e y--bi-oto za--n-or--t-i- -a---o---ti?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
Им--е-ли -а --н---дна-ка--а--а --адот?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
Ima--- ---------n-e --d-- --r-- -a g-r-d--?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
М--е-л- --д--------------ира--д-- х--е---а со-а?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
M--y--li o-d---da s-e -yez-e--i-- -edna-kh-t---sk--s--a?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Ка-е --ст-ри---дел о- гр---т?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
Ka-ye-ye-s----o---yel--d -u--d-t?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Каде - кат--ра-ата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
Ka-y- ---katy---a-ata?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
К-де-е м------?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
Ka-ye-y- mo----ј--?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
К-де--о-е----с--ку-а--------ск---а--и?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Ka--e m---e -a-s-e ----at pos-tyensk- --r-i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Каде-мож- да-с- ку-и ц--ќе?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
Kad-e--oʐy-----sye k-opi---vy--jye?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Каде--о-е-да--- к-па- ---ни -арти?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
Kad-e-m--y- -a s----o---t-v-zn--kart-?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
К-де-е пр--тани-т--о?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
Kadye-ye-p-i-t-ni-ht--t-?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Кад--е-паз-рот?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
Ka-------p--a-o-?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
К-д- ----м-кот?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
Kady- y---amo-o-?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Ког- з---ч--в- --и--л-ат-?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
Kog-- ---oc-----a-ob--o---t-?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Кога з---шув--о--колката?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
Ko--- z--rshoov- --i-----ta?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
К---у -олг- трае-о--колк-та?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Ko-koo---lg-o-t---- -bi--l-ata?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
Ј-- -------- /--а--л---де- ---а---то-з---у-а-г-рм---ки.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Ј-- bi---k-l---saka---ye-y-n -oda--------z--roova----erm----i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
Ј---би-с-ка-----ак-ла е----в-да- --- зб-р----и------нски.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Јas-b--s--a--/ ---a-a -ed-en -o-ac- s--- --or-o-a i-----ans-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
Јас-б--с-----/----а-- --е- -ода--------о---- ф--нцус-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Јas ----a--l --sa---a ---y-n -o-a---sh-- -----ova-f-a--zoo-k-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.