ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Д--р-з-ашо-ане---р-с-и-не-бю-о?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
D- ro-t---ovane-t--ystyc-ne ---r-?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
У-----є-ма-а -і--а дл-----е?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U--as ye----- mist- -----me-e?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Мо--- тут--абр-н---т---о-ер в-г--елі?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
Mozh----u--z-b--ny-v-t- -om-- -------i?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Д--з--ход-т-с- -та-е-мі-то?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D- zn-----yt--ya s-are-mi---?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Де---ах-----------е----ь--й--о--р?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De---akho--tʹs-a kafedr--ʹ-yy̆ so-o-?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Д---н-х----ьс--м--е-?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
De--na--o----sy- -u-ey-?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Д- -о-на-куп-------т------р-и?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De-mo-hn- --p-t- po--t--i-m-rk-?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Д- мо-н- куп--и-к-іти?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De--o-----ku---- k--ty?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Д- -о-на к---ти --итк-?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De----h-a --pyt- ------?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Д--з----д--ь-я --рт?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
D--znak-od--ʹ-ya po-t?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Де -на--д-т-с--ба--р?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
D--z--kh-dytʹ-ya----a-?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Д--знаход--ь-я -а--к?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De ---kh--ytʹsya ---ok?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
К-л-------а-тьс---кск-рсі-?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
Ko-y -o---n---tʹs-a ek------y-?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Коли-закі-чується --ску-с--?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
Ko-- z----c-------ya-ekskur--ya?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Як--------ри-----к-ку----?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Ya- d-v-o -r-va------k-rs-y-?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
М-н- по-р-----екску-с--од- я--- --вор----ні-е--ко- -----.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-ni -o-ri--n eks--r---o-, --ky-- ho-o------im------yu m--oy-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
М-н- ---------е--к-----о-- яки- гов-р-т- іта-ійс----.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Me-- ----i-en -k-ku---v--,-ya-yy- h-v-r-t- it-l-y--ʹ-o--.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
М-н--п-т---е----ск-р-о-од- я-ий---в-р--- ф-анцузь---.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
Me-i -otr---n--k---rso-o---yakyy̆-h--------fr-n-s----o-u.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.