መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   ky Багыт

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Багыт

[Bagıt]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Тур-с--ик-к-ң-- --йд-? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-ri---i- --ŋs- ---da? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? С--д- -ен --ү- --ар--- ка--асы ---б-? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Sizde--en üçü---a--d-n--artas- ---b-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Бу--же---н --йманк-на-а---р-н-э-лесем---лобу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l-j----- -ey--nk-nadan o--n-e-le-e- b---bu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Эски шаа- к---а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es-i ş----ka---? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? С-бор -айд-? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So--- -ayd-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? М---й---й-а? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Mu--y--ay--? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Маркала----к---ан са--п -----б-л--? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Ma-k----d--kay-an-s-tıp--l-a bol-t? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Ка---- гүл -ат-п------б-л--? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kayd-n-gül----ıp----a --l--? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Би---т-р-и --йдан с-т-п-а-са--о-от? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B--e-t--di --------a-ı- a-s----l-t? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
ወደብ ኣበይ ድዩ? П-р--кайда? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P--t----d-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Ба--р -а--а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-z---kayda? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? С-пи---а-да? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Se-i- --y-a? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Т-р -ачан баш--лат? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-- k---- b----l--? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Ту--ка----б----? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu- k---------t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Т----а------с-зул-т? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur-ka--a---s--u-at? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። М-г- н-м-- -и-и----л--н-гид -е---. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Mag- --mi- t-----bil-en -----ere-. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። М-г-------я--- --й------г----е---. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma---it-l-anç- ---l-gön --- -ere-. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። М-г- ф-анцу-ча---йл-г---г-д-кер--. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-- f-a---uz---süyl-g-n -i- --r--. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -