መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   bg трябва да направя нещо

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [седемдесет и две]

72 [sedemdeset i dve]

трябва да направя нещо

tryabva da napravya neshcho

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን Трябва Т_____ Т-я-в- ------ Трябва 0
T---b-a T______ T-y-b-a ------- Tryabva
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Т------да -з-ратя пи--о-о. Т_____ д_ и______ п_______ Т-я-в- д- и-п-а-я п-с-о-о- -------------------------- Трябва да изпратя писмото. 0
T-y---- d-----rat-a----moto. T______ d_ i_______ p_______ T-y-b-a d- i-p-a-y- p-s-o-o- ---------------------------- Tryabva da izpratya pismoto.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Т-я-ва да--лат- ----л-. Т_____ д_ п____ х______ Т-я-в- д- п-а-я х-т-л-. ----------------------- Трябва да платя хотела. 0
T---bv--d- p-a-----h--e-a. T______ d_ p_____ k_______ T-y-b-a d- p-a-y- k-o-e-a- -------------------------- Tryabva da platya khotela.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Т-ябв---а-ста-е---ано. Т_____ д_ с_____ р____ Т-я-в- д- с-а-е- р-н-. ---------------------- Трябва да станеш рано. 0
Trya-va d- sta-e-h ra--. T______ d_ s______ r____ T-y-b-a d- s-a-e-h r-n-. ------------------------ Tryabva da stanesh rano.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Т-яб-а ---р--от-ш-мно--. Т_____ д_ р______ м_____ Т-я-в- д- р-б-т-ш м-о-о- ------------------------ Трябва да работиш много. 0
Tr---v---a --b-ti-h m---o. T______ d_ r_______ m_____ T-y-b-a d- r-b-t-s- m-o-o- -------------------------- Tryabva da rabotish mnogo.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Т-я------ -и ---ен. Т_____ д_ с_ т_____ Т-я-в- д- с- т-ч-н- ------------------- Трябва да си точен. 0
T-yabv- da-si--oc-en. T______ d_ s_ t______ T-y-b-a d- s- t-c-e-. --------------------- Tryabva da si tochen.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Т-- тр---а -- з---ди -о--т-. Т__ т_____ д_ з_____ к______ Т-й т-я-в- д- з-р-д- к-л-т-. ---------------------------- Той трябва да зареди колата. 0
To--tr----a da z--e-----lata. T__ t______ d_ z_____ k______ T-y t-y-b-a d- z-r-d- k-l-t-. ----------------------------- Toy tryabva da zaredi kolata.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Т-й---я-в--д---о--а-и-к-лата. Т__ т_____ д_ п______ к______ Т-й т-я-в- д- п-п-а-и к-л-т-. ----------------------------- Той трябва да поправи колата. 0
T-y-tr-abva ----o--a---kolat-. T__ t______ d_ p______ k______ T-y t-y-b-a d- p-p-a-i k-l-t-. ------------------------------ Toy tryabva da popravi kolata.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Той--р-бв- -- -з-и--к-л--а. Т__ т_____ д_ и____ к______ Т-й т-я-в- д- и-м-е к-л-т-. --------------------------- Той трябва да измие колата. 0
T---t-ya-va-d- iz-ie --l---. T__ t______ d_ i____ k______ T-y t-y-b-a d- i-m-e k-l-t-. ---------------------------- Toy tryabva da izmie kolata.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Т---р-б---да-пазар---. Т_ т_____ д_ п________ Т- т-я-в- д- п-з-р-в-. ---------------------- Тя трябва да пазарува. 0
T-a t----v- da-pa--r---. T__ t______ d_ p________ T-a t-y-b-a d- p-z-r-v-. ------------------------ Tya tryabva da pazaruva.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Т- -р-б-а------чи--- -и--ще--. Т_ т_____ д_ и______ ж________ Т- т-я-в- д- и-ч-с-и ж-л-щ-т-. ------------------------------ Тя трябва да изчисти жилището. 0
T-a --yabva--a -zch-s-i z-il-shc-eto. T__ t______ d_ i_______ z____________ T-a t-y-b-a d- i-c-i-t- z-i-i-h-h-t-. ------------------------------------- Tya tryabva da izchisti zhilishcheto.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Т- ----в--д- и-пе-е -ра-ето. Т_ т_____ д_ и_____ п_______ Т- т-я-в- д- и-п-р- п-а-е-о- ---------------------------- Тя трябва да изпере прането. 0
Tya -ry-bv-----i---r----a-eto. T__ t______ d_ i_____ p_______ T-a t-y-b-a d- i-p-r- p-a-e-o- ------------------------------ Tya tryabva da izpere praneto.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Н----р-б-- да---ъ-в--- --д-ага----учили--. Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ у_______ Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- у-и-и-е- ------------------------------------------ Ние трябва да тръгваме веднага за училище. 0
N-- ----b-- -- tr-gv-me --d--ga z--u---l----h-. N__ t______ d_ t_______ v______ z_ u___________ N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- u-h-l-s-c-e- ----------------------------------------------- Nie tryabva da trygvame vednaga za uchilishche.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Ни----яб---д- ---гв-ме ве--а---з--ра--т-. Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ р______ Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- р-б-т-. ----------------------------------------- Ние трябва да тръгваме веднага за работа. 0
Ni---r-a------ --ygv----v------ -- -a-o-a. N__ t______ d_ t_______ v______ z_ r______ N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- r-b-t-. ------------------------------------------ Nie tryabva da trygvame vednaga za rabota.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Ние тря-ва-д- отид---------а н- -е-а-. Н__ т_____ д_ о_____ в______ н_ л_____ Н-е т-я-в- д- о-и-е- в-д-а-а н- л-к-р- -------------------------------------- Ние трябва да отидем веднага на лекар. 0
N-e try-b-a-da-ot---m ------a n--l----. N__ t______ d_ o_____ v______ n_ l_____ N-e t-y-b-a d- o-i-e- v-d-a-a n- l-k-r- --------------------------------------- Nie tryabva da otidem vednaga na lekar.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። В-е -ря-ва да -ака-е а-то-у-а. В__ т_____ д_ ч_____ а________ В-е т-я-в- д- ч-к-т- а-т-б-с-. ------------------------------ Вие трябва да чакате автобуса. 0
V-e --yabv- ------kate -v------. V__ t______ d_ c______ a________ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e a-t-b-s-. -------------------------------- Vie tryabva da chakate avtobusa.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Вие трябв- -а-ч--ате -лака. В__ т_____ д_ ч_____ в_____ В-е т-я-в- д- ч-к-т- в-а-а- --------------------------- Вие трябва да чакате влака. 0
V-e-t-y-bva----c--kat--vla-a. V__ t______ d_ c______ v_____ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e v-a-a- ----------------------------- Vie tryabva da chakate vlaka.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Вие т-я-ва ---ча-ат- -ак-ито. В__ т_____ д_ ч_____ т_______ В-е т-я-в- д- ч-к-т- т-к-и-о- ----------------------------- Вие трябва да чакате таксито. 0
Vie -ryabva---------te -a---t-. V__ t______ d_ c______ t_______ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e t-k-i-o- ------------------------------- Vie tryabva da chakate taksito.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -